Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Please translate Manga's song i love
1.       kafesteki kus
0 posts
 12 May 2007 Sat 10:11 pm


Can anybody be willing to translate the song"Bir kadyn cizeceksin"?
Thank you so much in advance


Ne kadar oldu bu hayata geleli
"Söyle, ne olacaksın büyüyünce" diye sorulan sorular tarih oldu,
ama senin kafan hala dolu
iste benim, iste senin, iste onun diye paylasiyorsun hayati üç kurus sevginle
Ne? O da mi aldatti seni be?
Eee? Ne kaldi geriye?
Bak sen ne yazik ki klasik bir tablosun dostum
Ne yaparsan yap bossun
Tamam okumussun, ama yetmez, sadece bununla dertler bitmez
Çikacaksin kabugundan, bunalimdan kurtaracaksin kendini
Ona göre yasamayi birakip döneceksin gerçeklere, ama önce

Bir kadin çizeceksin
O'nun gibi birakip gitmeyecek
Saklayip gömeceksin (ki senden baska)
Kimseler sevemeyecek

Simdi bunlar yetmez gibi bir de kendini aska mi biraktin, hadi be
Birak adam gibi seylerle ugrasmayi
Herkes gibi takil yasa hayatini
Takilamiyorsan bile rol yap, ne yap et ama yarat kendi yalan dünyani
Çünkü bunlar para ediyor baksana sevgi bile yalan olmus,
Piyasada kavrulmus, herkes kudurmus,
"Canim" dedigin bile arkandan vurmus
Tüm bunlari bilerek yasa ve sakin!
Ama sakin içindekileri tüketeyim deme
Bir gün gelecek göstereceksin kendini, sevgini, neler istedigini
Simdilik alacaksin eline kalemi, kusacak dökeceksin nefretini

Bir kadin çizeceksin
O'nun gibi bırakip gitmeyecek
Saklayip gömeceksin (ki senden baska)
Kimseler sevemeyecek

Birden duracaksin soracaksin kendine
Neden bu düzen böyle, neden herkes sahte
Sonra bakacaksin, göreceksin çaren yok
Devam edeceksin yalandan yasamaya

Bir gün gelecek göstereceksin kendini, sevgini, neler istedigini
Simdilik alacaksin eline kalemi, kusacak dökeceksin nefretini
Çikacaksın kabugundan, bunalimdan kurtaracaksin kendini
Ona göre yasamayi birakip döneceksin gerçeklere

2.       margaretka_84
0 posts
 13 May 2007 Sun 04:48 pm

Quoting kafesteki kus:


Bir Kadın Çizeceksin - Manga



Translated by http://mangafanclub.blogspot.com/2005/11/song-lyrics.html

You'll draw a woman

How many „Tell me what you’ll become when you grow up” questions have you heard
Since you were born, they are history now
But your head is still full

Saying it’s mine, it’s yours, it’s hers you share life
With your love not worth even a penny
What? She’s betrayed you, too, right?
So then? What’s left behind?
Look, man, you’re a classic portrait, what a pity
Do whatever you want, you’re free,
OK, you study, but that’s not enough, it won’t end your afflictions
You’ll break out of your shell, you’ll save yourself from depression
You’ll stop living like she wants and you’ll return to reality
But before that

You’ll draw a woman
This one won’t leave and escape like her
You’ll hide and lock her up
So that no one (but you) would love her

And now as if these weren’t enough, you gave yourself to love? Oh my!
Stop dealing with these stupid things,
Follow the masses, live your life
If you can’t do that, pretend, but eat what you’ve cooked, build your own fake world
Cuz these are valued, look, even love seems to be a lie, sold in market,
Everyone’s mad, man,
Even your own words uttered stab you in the back
Live knowing all these and never,
Never say you’ll eat this bullshit
One day you’ll come and show yourself, your love, what you want
But for now you’ll take a pen and pour off, vent your hatred

You’ll stop for a moment to think, you’ll ask yourself
Why this system is like that, why everyone’s fake
But then you’ll see and realize there’s no remedy,
You will continue living a lie

One day you’ll come and show yourself, your love, what you want
But for now you’ll take a pen and pour off, vent your hatred
You’ll break out of your shell, you’ll save yourself from depression
You’ll stop living like she wants and you’ll return to reality

3.       kafesteki kus
0 posts
 13 May 2007 Sun 06:18 pm

Thank you so much.I couldn't find any translation on line.you made me smile

4.       margaretka_84
0 posts
 14 May 2007 Mon 11:04 am

Quoting kafesteki kus:

Thank you so much.I couldn't find any translation on line.you made me smile



Bir şey değil!
I'm happy too when someone can be smile by me

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented