Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T please
1.       Inscrutable
1000 posts
 08 Nov 2012 Thu 08:38 pm

Dün gece Zakarya´yın evine gittik, yaklaşık yermi dakika için hakkında Türk kardeşi konuşduk.


We went to Zakarya´s house last night and spoke about his Turkish friend.

 

Thank you

2.       harp00n
3993 posts
 08 Nov 2012 Thu 09:22 pm

 

Quoting Inscrutable

Dün gece Zakarya´yın evine gittik, yaklaşık yermi dakika için hakkında Türk kardeşi konuşduk.


We went to Zakarya´s house last night and spoke about his Turkish friend.

 

Thank you

 

We went to Zakarya´s house last night and talked about his Turkish brother/sister almost 20 mins.

 

3.       Henry
2604 posts
 08 Nov 2012 Thu 09:53 pm

 

Quoting Inscrutable

Dün gece Zakarya´nın evine gittik, yaklaşık yirmi dakika için onun Türk arkadaşı hakkında konuştuk.


We went to Zakarya´s house last night and for approximately 20 minutes spoke about his Turkish friend.

 

Thank you

 

I guess that Inscrutable wanted his Turkish attempt corrected. I have made a few corrections in red, but a Turk could improve and re-arrange it to make it more natural.



Edited (11/8/2012) by Henry

4.       Hallederiz
136 posts
 08 Nov 2012 Thu 11:41 pm

 

Quoting Inscrutable

Dün gece Zakarya´yın evine gittik, yaklaşık yermi dakika için hakkında Türk kardeşi konuşduk.


We went to Zakarya´s house last night and spoke about his Turkish friend.

 

Thank you

 

Dün gece Zakarya´nın evine gittik, yaklaşık 20 dakika Türk arkadaşı hakkında konuştuk.

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked