Turkish Translation |
|
|
|
English to Turkish please
|
1. |
07 Feb 2013 Thu 03:36 pm |
Would someone kindly do a small translation for me
Dear Nil,
I hope you are well? could you do me a favour dear on the 14th Feb is Valentine´s day could you get Nesrin some red roses and send them to her for me as a surprise, I will then give Nesrin the money for them to give you after this day. Thanks Nil best wishes
|
|
2. |
07 Feb 2013 Thu 03:56 pm |
Would someone kindly do a small translation for me
Dear Nil,
I hope you are well? could you do me a favour dear on the 14th Feb is Valentine´s day could you get Nesrin some red roses and send them to her for me as a surprise, I will then give Nesrin the money for them to give you after this day. Thanks Nil best wishes
Sevgili Nil,
Umarım iyisindir. Canım, 14 Şubat Sevgililer Günü´nde bana bir iyilik yapar mısın? Nesrin için bir kaç tane kırmızı gül alıp benim adıma ona sürpriz olarak gönderir misin? Daha sonra Nesrin´e sana vermesi için para vericem. Teşekkürler Nil. En iyi dileklerimle.
Edited (2/7/2013) by mltm
|
|
3. |
07 Feb 2013 Thu 04:01 pm |
Would someone kindly do a small translation for me
Dear Nil,
I hope you are well? could you do me a favour dear on the 14th Feb is Valentine´s day could you get Nesrin some red roses and send them to her for me as a surprise, I will then give Nesrin the money for them to give you after this day. Thanks Nil best wishes
Sevgili Nil,
Umarım iyisindir. Canım, 14 Şubat Sevgi
|
|
4. |
07 Feb 2013 Thu 04:58 pm |
not vericem but vereceğim
|
|
5. |
07 Feb 2013 Thu 06:47 pm |
|
|
|