Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E REQUEST
1.       og2009
409 posts
 18 Apr 2014 Fri 02:34 am

MakamlarHer türlü meslekte en az 10 yıllık bilgi ve deneyim birikimi çok önemlidir.Siz bir uçak şirketinin sahibi olsaydınız, hiç bilgi ve deneyim birikimi bulunmayan bir pilota, 200 yolcusuyla bir jet uçağını teslim eder miydiniz?İşte makam, mevki ve görevler için de bu geçerlidir.

2.       harp00n
3993 posts
 18 Apr 2014 Fri 06:19 pm

 

Quoting og2009

MakamlarHer türlü meslekte en az 10 yıllık bilgi ve deneyim birikimi çok önemlidir.Siz bir uçak şirketinin sahibi olsaydınız, hiç bilgi ve deneyim birikimi bulunmayan bir pilota, 200 yolcusuyla bir jet uçağını teslim eder miydiniz?İşte makam, mevki ve görevler için de bu geçerlidir.

 

My attempt is:

Positions:

The knowledge and experince is so important in every job. If you were an owner of the airways, could you give your plane to person who has ignorent and inexperienced ? Indeed, it goes for the positions and reponsibilities.

og2009 liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked