Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Can some please help translate this into English?
1.       aruwin
118 posts
 05 Nov 2015 Thu 02:25 pm

Gülfem: Valide sultan nahılın sizin yanınızda durmasını istedi. 
Hatice: Görmek istemiyorum Gülfem. Buna baktıkça bu uğursuz geceyi hatırlayacağım. Nişanım yangınla başladı ölümle bitecek. 
Gülfem: Ağzınızdan yel alsın sultanım demeyin öyle. Hadi terasa çıkalım biraz hava alın. 
Hatice: İbrahim orda değil ki. Benim acımı dindiremez ki. Gördükçe ona da işgence etmiş olacağım. Kıyamam ki ona. 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented