Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
can anybody translate this into english???
1.       mvanerey
11 posts
 01 Aug 2006 Tue 05:19 pm

ÞÝMDÝ OKUDUM ATTIÐIN MAÝLLERÝ. GERCEKTEDE ÇOK GUZELLER. FAKAT COKTA ACIMASIZLAR. O ERKEK DEDÝÐÝN ADLI YAZIDA OLAYI ABARTMIÞLAR. ÖYLE BÝ ERKEK VARSA BENDE KESTÝRÝP DÖNEYÝM ÖMRÜMÜN GERÝ KALANINI DA O ERKEK ÝÇÝN HARCAYIM YANÝ. AMA ORDA YAZANLARIN COÐUNA SAHÝBÝM. BÝDE ERKEK OLMANIN DA KÖTU YONLERÝ VAR. ÖRNEÐÝN EÐER EVLÝ DEYÝLSEN BABAN ÖLDÜGÜNDE EMEKLÝ MAAÞININ BÝ BÖLÜMÜ SANA KALMAZ, HAYATININ SONUNA KADAR YAN GELÝP YATIP BEN KOCA BEKLÝOM DÝYEMEZSÝN, HER ZAMAN KIZ ARKADAÞINI EVÝNE BIRAKMAK ZORUNDASINDIR HÝÇ O SENÝ BIRAKMAZ... OOO BÖYLE SAYSAM SAATLER SÜRER. 30 YAÞ USTU MUHABBETÝ COK HOÞUMA GÝTTÝ. BUNUN DOÐRULUK PAYI YÜKSEK. NEYSE BEN SADECE TEÞEKKUR EDÝYORUM. GEÇEN GUNLER ÇOÐUNLUKLA GÜZELDÝ AMA BÝTMESÝ GEREKÝYOMUÞ. SENÝNLE ARKADAÞ OLARAK KALAMAYACAÐIMIZI BÝLÝYODUM. SEVGÝ ÝSE TEK TARAFLIYDI BUNUNDA FARKINDAYDIM AMA ACABA LARIM VARDI. SENÝN SIKILDIM DEDÝÐÝN O GEREKSÝZ TRÝLERDE ZATEN O ACABALARDI. HER SEFERÝNDE YIPRANDIM. MASUM BÝ ÖPÜCUK, KUCUCUK BÝ ÖZUR (BU BENÝ RESMEN YIKTI) ASLINDA BENÝM ÝÇÝN ÇOK ÞEY ÝFADE EDÝYORDU. NEYSE UNUTMALIYIM ARTIK. DUN COK KÖTUYDU, BUGUNDE KÖTU GECTÝ, BELKI YARIN ÖBURSÜ GUN DE KOTU GECECEK AMA SONRA BÝTECEK... BENÝM UNUTTUÐUM, ÝÇÝMDE BÝTÝRDÝÐÝM SEYLER YANINDA BU COK KÜÇÜK KALIR. YA KISACA TEÞEKKÜR EDÝYORUM EN AZINDAN BÜYÜKLÜK BENDE KALDI...

iki gündür düþünüyorum cvp atsammý yoksa atmasammý die ama sanýrým atarsam en azýndan içimde kalmýcak. açýkçasý mailini hiç beklemiodum, sonunu okuyana kadar da daha önceden attýýný düþündüm. neyse sen unuttuysan çok sorun diil, istediin buysa büyüklükte sende kalabilir,umrumda diil. beni tek kýzdýran þey bana telefonu kapattýrýp msj atmandý,bu yüzüme söylemeye cesaretin olmadýýný gösterir. bu davranýþýndan sonra hiçbiþeyi uzatmanýn anlamý olmadýýný anladým. söylemeden edemicem ben hayatýmda sadece bi kiþiden bir defa özür diledim ve kusura bakma ama sana yaptýýmla ona yaptýým arasýnda büyük fark vardý. seni suçlamýorum bu senin için önemli bi kriter olabilir ama ben böleyim ve bi anda deiþemem. sana msjýmda hoþçakal demedim, diemedim, demicemde.çünkü biz bikere daha karþýlaþýcaz bunu hissediyorum. o zmn sana hoþçakal dicem ama sen duymicaksýn.þuan bi boþluk hissediyorum,telefonum çalmýo ama benimkide geçicek. sen sadece senin üzüldüünü sanýyosun karþýndaki insanýn mutlu yada mutsuz olmasý seni ilgilendirmio. sen acý çekiosun ya bitti. evet aþk acýsý çekmek istediimi söledim ama önce aþkýn nasý biþi olduunu tatmak istiyorum.ondan sonra ömrümün sonuna kadar aþk acýsý çekebilirim.bidaha asla aramýcam, msj atmýcam,yalnýzca arada güzel mailler gelirse onlarý yollayabilirim. numaralarýný en kýsa zmnda silicem ama þuan buna hazýr diilim. herþeye raðmen maillerim için bi yorum yazman güzeldi

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented