Turkish Translation |
|
|
|
|
|
"doğum günün kutlu olsun mutlu ol senelerce" means...?
|
| 1. |
20 Aug 2006 Sun 10:21 am |
|
what does this sentence mean? i find some of it doesn't make sense, i can only figure out "happy"...
can anyone help translate this please???
|
|
| 2. |
20 Aug 2006 Sun 11:04 am |
|
happy bithday, be happy for many years
|
|
| 3. |
20 Aug 2006 Sun 08:18 pm |
|
thanx alot!!!!!!!!!!
|
|
| 4. |
20 Aug 2006 Sun 11:43 pm |
|
''happy b/f be happy many years,i made a bird with beads will put on ur window'' its nice words of a Turkish protest song
|
|
| 5. |
20 Aug 2006 Sun 11:51 pm |
|
Quoting MrX67: ''happy b/f be happy many years,i made a bird with beads will put on ur window'' its nice words of a Turkish protest song |
"do?um günün kutlu olsun mutlu ol senelerce"
What does it mean by 'protest song'?
|
|
| 6. |
20 Aug 2006 Sun 11:54 pm |
|
Quoting phoena: Quoting MrX67: ''happy b/f be happy many years,i made a bird with beads will put on ur window'' its nice words of a Turkish protest song |
"do?um günün kutlu olsun mutlu ol senelerce"
What does it mean by 'protest song'? |
well,protest song's mean politic songs,and words of a prisoner to his lover for clebrate her b/d
|
|
| 7. |
21 Aug 2006 Mon 12:17 am |
|
first 10 minutes on my 40,so happy b/d to me
|
|
| 8. |
21 Aug 2006 Mon 12:24 am |
|
Quoting MrX67: first 10 minutes on my 40,so happy b/d to me |
Happy 40th birthday Ayhan
|
|
| 9. |
21 Aug 2006 Mon 12:26 am |
|
Quoting christine: Quoting MrX67: first 10 minutes on my 40,so happy b/d to me |
Happy 40th birthday Ayhan |
teşekkürler Christine,çok naziksin
|
|
|