Haplology
In Turkey Turkish, haplology can be seen; 1- In some disyllables, if a suffix which starts with a vowel is added.
Ağız + ı – Ağzı (Ağızı is wrong) Alın + ı – Alnı ( Alını is wrong) Bağır + ı – Bağrı (Bağırı is wrong) Beniz + i – Benzi Beyin + imiz – Beynimiz Boyun + u – Boynu Böğür + üm – Böğrüm Gönül + ün – Gönlün Karın + ım – Karnım Sabır + ım –Sabrım Nesil + i – Nesli
There is no exact rule for this. But you may understand that the aim is making pronunciation easier, if you pronounce right and wrong usage in succession.
2- In some combined words. Pazar ertesi – Pazar+ertesi – Pazartesi Kayın ana – Kayın+ana – Kaynana Ne için – Ne+için – Niçin Ne asıl – Ne+asıl – Nasıl
Important Note :
Eventhough in colloquial Turkish, haplology seen in the words given below, in written language it is wrong to write them withouth vowel. ( As it will be seen, it doesn’t obey the rule given above. The word finishes with vowel not the suffix starts with vowel.) içeri – içeri + de – içeride içeri – içeri + de – içerde ( it is right in daily speech, but in written language it is wrong)
şura – şura + da – şurada şura – şura + da – şurda ( it is right in daily speech, but in written language it is wrong)
bura – bura + da – burada bura – bura + da – burda
Other words which can be counted in this group are ; ora, yukarı, aşağı ileri etc. |