Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by PELGIDIUM

(64 Messages in 7 pages - View all)
1 2 3 4 [5] 6 7


Thread: maybe somebody could help to translate from eng to TR.thanx.

41.       PELGIDIUM
64 posts
 29 Jun 2009 Mon 06:41 pm

 

Quoting Aushra

if u will have some free time today,could u put photos from ur camera to computer and send to my email?i would like to have them.

 

 Bugün eðer boþ zamanýn olursa kamerandan bilgisayarýna fotoðraf yükleyip benim email´ime yollar mýsýn. Onlarý almak isterim



Thread: English to turkish please

42.       PELGIDIUM
64 posts
 28 Jun 2009 Sun 10:26 pm

 

Quoting Maureen75

Thanks in advance....

Big smile

 

Hi, good to hear from you. I hope that you are enjoying your holiday. I have just come back from Side so I dont know exsactly when I will be back in Kalkan but when I do it will be nice to catch up. take care, have fun in the sun xx

 

 

 Merhaba,senden haber almak güzel.Umarým tatilinden zevk alýyorsundur.Ben Side´den yeni döndüm bu yüzden tam ne zaman Kalkan´a döneceðimi bilmiyorum ama döndüðümde görüþmek iyi olur.kendine iyi bak, güneþte iyi eðlenceler xxx



Thread: turkish to english please

43.       PELGIDIUM
64 posts
 28 Jun 2009 Sun 10:23 pm

 

Quoting edith

Bana resmini gösterdin yakiþikli dedim

 

 

 

 

 

teþekkür ederim

 You showed me your photo, i said handsome

 



Thread: english to turkish please... thank you!

44.       PELGIDIUM
64 posts
 27 Jun 2009 Sat 02:16 am

 

Quoting lessons_in_love

THank you so much PELGIDIUM  ...You don´t know HOW MUCH I appreciate your help!  FlowersHave a great weekend!

 

 You are welcome



Thread: english to turkish please... thank you!

45.       PELGIDIUM
64 posts
 27 Jun 2009 Sat 02:06 am

 

Quoting lessons_in_love

"My playlist......I would like to invite you to join my playlist so I can learn more TUrkish music/artists. 

 

This is a shared playlist for me and my friends.  Please help me by adding some of your favorite songs/artist!    "

 

Thanks so much for your help, guys!

 

Çalma/müzik listem.... Sizi çalma (/ müzik) listeme katýlmaya davet etmek isterim böylece Türk müziði/sanatçýlarýný öðrenebilirim.

 

Bu benim ve arkadaþlarým için paylaþýlan bir çalma (/ müzik) listesi. Lütfen favori þarký ve sanatçýlarýnýzý ekleyerek bana yardým edin.

 

Take care

 



Edited (6/27/2009) by PELGIDIUM [missing letter :P]



Thread: help with translation into English

46.       PELGIDIUM
64 posts
 26 Jun 2009 Fri 09:40 am

 

Quoting bryang

Could someone help me to understand this please?

Hiçbirþey için "BENÝMDÝR" deme, sadece de ki; YANIMDADIR Çünkü ne altýn, ne toprak, ne sevgili, ne hayat, ne ölüm, ne huzur, ne de keder. DAÝMA SENÝNLE KALMAZ

 

 Never say "mine" for anything , just say "it´s with me" because
neither gold, nor land, nor lover, nor life, nor death, nor peace,
nor sorrow stays forever with you.

 

Looks like word by word translation but thats all I can do..

 

 



Thread: Umarım Turkish ´I hope ...´ sentences

47.       PELGIDIUM
64 posts
 21 Jun 2009 Sun 05:24 pm

 

Quoting Henry

Thanks PELGIDIUM. 

I was wondering what words inþallah was derived from, and you have answered this.

So if I understand correctly you are saying:

in (Arabic) = þayet (Turkish) = if (ever)
sha / þae
(Arabic) = istemek, dilemek (Turkish) = to will, to wish
Ýnþallah
= Allah isterse  (if Allah wants, God willing, etc)  Big smile

 

YES

 



Thread: turk to eng please

48.       PELGIDIUM
64 posts
 21 Jun 2009 Sun 01:50 pm

 

Quoting sally1876

can someone explain the following for me please

 

iPhone´umdan gönderildi

 

 it was sent from my iphone



Edited (6/21/2009) by PELGIDIUM



Thread: english to turkish plz

49.       PELGIDIUM
64 posts
 21 Jun 2009 Sun 01:39 pm

 

Quoting canimarab

You can talk about the past as much as you like but the fact is you forgave me for everything and we both decided to make a fresh start. So there is no excuse for the way you have behaved. You have done some nasty and hurtful things that disgust me.

 

  Geçmiþ hakkýnda istediðin kadar konuþabilirsin ama gerçekte sen beni herþey için affettin ve yeni bir baþlangýç yapmaya karar verdik.Bu yüzden davranýþýnýn hiçbir mazereti yok. Beni iðrendiren bazý edepsizce ve kýrýcý þeyler yaptýn.



Thread: Umarım Turkish ´I hope ...´ sentences

50.       PELGIDIUM
64 posts
 21 Jun 2009 Sun 06:38 am

 

Quoting Henry

Thanks si++, I have some questions........

I have often seen inþallah used in ´I hope ....´ translations.

I see it translates to ´God willing, if God allows, and hopefully´ amongst other meanings.

Would  the person saying this, (or the person hearing this) need to be strongly religious for the use of inþallah

I ask this, as ´God willing´ is a rarely used expression in Australia, although ´thank God´ is still frequently used, even by non-religious people.  I am aware that inþallah, and other references to Allah, are frequently used in Turkish. Also when you write Allah, should it always be with a capital A?

Thanks for your (or anybody else´s) help in answering these questions.

 

Hi,

For your first question "no" inþallah is not used by only strongly religious people.It´s like saying "thank God, oh my God", I mean every people use this word and that doesn´t mean they are religious.But also frequently used by religious people,thats right.

Second questions answer is ; "no" you can´t write inþallah with capital "A".That word is comming from arabic language and including 3 words in-þae-Allah, normally "A" must be used but after so many years that 3 words became 1 word inþallah. If we write it with "A" it would be like "silverSmith"

 

You can see the meaning of inþallah word by word below;

in : þayet : if (ever)
þae : istemek,dilemek : to will, to wish
Ýnþallah: Allah isterse.

Hope that makes everything clear

Bye

 



Edited (6/21/2009) by PELGIDIUM [[spelling mistakes]]

Lady_Geo liked this message


(64 Messages in 7 pages - View all)
1 2 3 4 [5] 6 7



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked