Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by ReyhanL

(1961 Messages in 197 pages - View all)
<<  ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 [57] 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ...  >>


Thread: English to Kurdish please

561.       ReyhanL
1961 posts
 07 Jan 2010 Thu 04:58 pm

 

Quoting jo8a

I don´t know if anyone on here is fluent in Kurdish but I would like to wish my bf happy birthday in Kurdish.

If someone could translate "Happy Birthday honey. I love you always" into Kurdish I would be very grateful.

Thanks

J

 

 Kurdish Rojbun a te piroz be!    Happy birthday

 

source:  http://www.shabbir.com/romance/bday.html



Thread: English to Kurdish please

562.       ReyhanL
1961 posts
 07 Jan 2010 Thu 04:55 pm

 

Quoting moritz34

heyyy!!this is Turkish site ans class...not KURDISH!please check what you wrote there!!please..

 

 Heyyyyy!!! Last days someone asked a translation from Spanish to English and i didnt mind to do it.



Thread: turkish to english please

563.       ReyhanL
1961 posts
 07 Jan 2010 Thu 02:01 pm

Thank you for arraging it  {#emotions_dlg.flowers}



Thread: turkish to english please

564.       ReyhanL
1961 posts
 07 Jan 2010 Thu 11:30 am

İ think is : To cry in this world of mortality despite of everything means to exist.

 

My last try



Edited (1/7/2010) by ReyhanL



Thread: turkish to english please

565.       ReyhanL
1961 posts
 07 Jan 2010 Thu 10:14 am

 

Quoting john89

i would be really grateful if someone could translate this please

 

"Aglamak bu fani dunyada herseye ragmen var olmak demek"

 

 Ağlamak bu fani dünyada her şeye rağmen var olmak demek.

 

 ağlamak= to cry

 var olmak= to exist

 demek= to mean

fani dünya= the world of mortality

rağmen= in spite of

her şey= everything

 



Edited (1/7/2010) by ReyhanL
Edited (1/7/2010) by ReyhanL
Edited (1/7/2010) by ReyhanL



Thread: turkish to english please

566.       ReyhanL
1961 posts
 07 Jan 2010 Thu 10:10 am

Reminds me of Descartes....but here is something like ´ İ cry so İ exist´ {#emotions_dlg.bigsmile}



Thread: Who is the "Spammer of the Year 2009 - TLC"?

567.       ReyhanL
1961 posts
 06 Jan 2010 Wed 11:46 pm

 

Quoting catwoman

 

 

+1 {#emotions_dlg.satisfied_nod}

 

 {#emotions_dlg.ty_ty}



Thread: Who is the "Spammer of the Year 2009 - TLC"?

568.       ReyhanL
1961 posts
 06 Jan 2010 Wed 07:39 pm

You think you will not be deleated ? {#emotions_dlg.voodoodoll}



Thread: Who is the "Spammer of the Year 2009 - TLC"?

569.       ReyhanL
1961 posts
 06 Jan 2010 Wed 07:33 pm

 

Quoting NetCAM30

 

 

 I am succesfull then...Thnx Fatih also...

 

 Award the newest and best NOKİA mobile



Thread: english to turkish please help!

570.       ReyhanL
1961 posts
 05 Jan 2010 Tue 05:26 pm

2 Turks were caught at the border from Romania to Hungary. There intended to get to Germany and they paid for the one who supposed to take them 1000 euro .



(1961 Messages in 197 pages - View all)
<<  ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 [57] 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented