Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by mltm

(3690 Messages in 369 pages - View all)
<<  ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 [115] 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ...  >>


Thread: turkish to english please

1141.       mltm
3690 posts
 01 Aug 2008 Fri 10:41 am

Quoting longinotti1:



" ask, again a reply I should (must) give
that I love you"



In fact, isn´t it rather, "but if you want, ask me again, and let me reply again. I love you."



Thread: first request for translation tr -eng please

1142.       mltm
3690 posts
 01 Aug 2008 Fri 10:39 am

Quoting red1:



I am sorry, I did not want to offend or upset you. You know I don´t normally play games. You are right, we should continue to be good friends.



Üzgünüm, seni üzmek ya da kırmak istemedim. Şunu bilmelisin ki ben normalde oyun oynamam. Haklısın, iyi arkadaş olmaya devam etmeliyiz.



Thread: 1 word translation Turkish to English

1143.       mltm
3690 posts
 01 Aug 2008 Fri 02:19 am

Quoting mutlu101:

Please translate this one word for me...

"DİNLENCESİNDEN"

The sentence is....
3 GÜNLÜK DİNLENCESİNDEN SONRA.

Does this mean that they will be going on vacation in 3 days?

Thank you!



after their 3 day resting/vacation



Thread: important translation please rng- tr

1144.       mltm
3690 posts
 01 Aug 2008 Fri 01:29 am

Quoting mylo:

Quoting tinababy:

Important so don´t want to try my own attempt.

I never meant to offend you. Remember we were always friends.
Thanks in advance


Ben seni gucendirmek istemedim,unutma biz sadece arkadas olduk.



Ben seni hiç gücendirmek istemedim, unutma biz herzaman arkadaştık.



Thread: t to e pls short

1145.       mltm
3690 posts
 31 Jul 2008 Thu 11:34 pm

Quoting cab2007:

Pls could someone translate this sms

Mansur´la konustum ancak bu yanlis anlasilma meselesiyle ilgili birsey soylemedi. Cok sinirliydi sen soylermisin acikca bir cozum bulalim veya mansur´u arada acik sekilde konusun

Many thanks



I talked with Mansur, however, he didn´t mention anything about the misunderstanding. He was very angry, could you tell me it clearly so that we find a solution or call Mansur and talk over it.



Thread: Turkish Learning Groups - students needed!

1146.       mltm
3690 posts
 31 Jul 2008 Thu 11:23 pm

Quoting tenmadison:

I am keen to learn, but if I dont meet the criteria best of luck to those who are choosen
You can email me with your homework so I can practice more lol
thanks in advance



The criteria are not a lot, just intention to learn.
You will possibly be in our group.



Thread: turkish to english please

1147.       mltm
3690 posts
 31 Jul 2008 Thu 11:16 pm

Quoting MarioninTurkey:



hanım (wife) .



in fact, it´s "karı" even worse. Hanım is a politer one.



Thread: Turkish Learning Groups - students needed!

1148.       mltm
3690 posts
 31 Jul 2008 Thu 11:11 pm

And you should be serious, if you´re not going to do the homeworks (weekly), or if you´re not going to attend in any learning group discussions, then it will be better not to start it at all.



Thread: Turkish Learning Groups - students needed!

1149.       mltm
3690 posts
 31 Jul 2008 Thu 11:07 pm

Quoting Elisabeth:

Quoting Trudy:

Interested? Maybe, depending of the acquired time and the teacher of course (is he cute? ).

My level? Far below zero.



I am with you Trudy....as long as the teacher isn´t a soggy old prune face, count me in.



The teacher is me. lol



Thread: Turkish Learning Groups - students needed!

1150.       mltm
3690 posts
 31 Jul 2008 Thu 10:52 pm

Quoting Leelu:

oooooh pick me. my level is beginner. sort of. how do we count our level? lol



Do you already know a few basics? Are you familiar with some suffixes like possessive suffix, do you know how to make a very simple sentence like (my name is xxx), do you know any verb tenses?



(3690 Messages in 369 pages - View all)
<<  ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 [115] 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked