Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Açıklabilir mi someone plssss
1.       Nightingale
64 posts
 24 Oct 2005 Mon 12:42 pm

Could Türkçe bilen one help me pls with understanding this text. By reading booklar türkçemi geliştirmeye çalışıyorum and şu anda ‘Dallar meyveye durdu’ okuyorum but here is a part that I pek iyi anlamadım.

Mest olan insan, kendisinden geçmişken o esnada saki olduğunu müşahede eder. Ruhunda aleme birşeyler takdim ettiğini duyar gibi olur.

Ben işte bu gece oturduğum dizlerin dibinde bunları hissettim.
Bu noktaya ulaşmış bir fani, faniliği ile, beraber bakiye dayandığından, okyanusları ruhunda fevclendiren büyük biri olur. Öyle bir hal zuhur eder ki o an...Ruhundan nağmeler kabarıp feryad eder.

''Faniyim, fani olanı istemem.
Acizim, aciz olanı istemem.
Ruhumu Rahmana teslim ettim gayri istemem.
İsterim fakat bir yar-i baki isterim.
Zerreyim, fakat bir Şems-i Sermet isterim.
Hiç ender hiçim, fakat bütün kainatı beraber isterim.''

''DALLAR MEYVEYE DURDU''
Ahmed Günbay Yıldız

Teşekkürler

2.       erdinc
2151 posts
 24 Oct 2005 Mon 02:43 pm

Greetings Nightingale,

The book you are reading includes many words from Ottoman Turkish. In modern Turkish we have some Ottoman Turkish words but with time many words have been replaced with originally Turkish words. It is useless for a Turkish Language learner to spend time for the Ottoman Turkish words unless you want to learn Ottoman Turkish and not Turkish.

In Turkia we don't speak like this:
"Dallar meyveye durdu."

Also we don't use these words anymore in Turkish. They are unknown for most Turks.

Şems-i Sermet
saki : 10340
fevclendiren :
zuhur : 11564
yar-i baki

From the 5 above I know only two but the rest I have never heard. And these words below are not known for many Turks either.

müşahede : 10396
fani : 9758
baki :
nağmeler : 7546
feryad
Faniyim
Rahmana : 12852
gayri
Zerreyim
kainatı
Mest: 8940


I have put some numbers next to a few words. These are the rank they appear in Turkish. To talk comfortably on daily issues you need a vocabulary around 2000 words. To discuss more complicated issues and to read normal books and newspapers you need around 5000 words. As you see these words are so uncommon, some of them are not even in the first 10.000. But the average Turkish man doesnt know 10.000 Turkish words.
If you want to learn Turkish change that book because it is not Turkish. Ottoman Turkish is accepted as a different language which is a mixture of three languages. We Turks are not able to understand it fully.

If you want to learn about eastern mysticism I can try to find essays in English. By the way, these are the most common 10 words in Turkish Language.


1.bir
2.bu
3.ve
4.ol
5.de
6.da
7.kendi
8.için
9.ne
10.o

3.       gokuyum
5050 posts
 19 Jan 2013 Sat 08:39 pm

 

Quoting Nightingale

Could Türkçe bilen one help me pls with understanding this text. By reading booklar türkçemi geliştirmeye çalışıyorum and şu anda ‘Dallar meyveye durdu’ okuyorum but here is a part that I pek iyi anlamadım. 

Lol. Turkoenglish.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked