Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
quick question
1.       rosie
15 posts
 07 Nov 2005 Mon 04:59 pm

Every time my friend's neice sends me a mesaj, she writes ' seni seviyom ' instead of ' seni seviyorum '. Is this like saying 'Love ya!' instead of the formal 'I love you'?

Could you apply it to other words like istiyom,etc..

Just wondered,thanks xx

2.       erdinc
2151 posts
 07 Nov 2005 Mon 05:09 pm

While there is nothing wrong to pronounce them as your friend did this shouldnt change the writing. But you understood the issue very well as your both examples show.
So, yes it is like the English phrase, and yes we can apply it to other words exactly as you did.

To be honest it sounds funny, very young and natural but for us teachers its like something that makes the alarm bells ring when seen as a written text.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked