Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Please explain!
1.       Netzen
408 posts
 08 Nov 2006 Wed 02:17 pm

Uyuyan yılanın kuyryğuma basma

ıs translated as 'Let sleepıng dogs lıe'

my questıon ıs * Where ıs the word köpegler ın that sentence?
*****Thank You ın advance*****

2.       derya
1360 posts
 08 Nov 2006 Wed 02:23 pm




This is an idiom and you cant translate it literally.But if you are asking for the translation it is

Dont step on the tail of a sleeping snake.

So the word `dogs` in the English version is the equivalent of the word `snake` here.

3.       Netzen
408 posts
 09 Nov 2006 Thu 04:30 am

Thank you very much, Derya for your explanation!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented