Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
what is the difference?
1.       salukvadze
82 posts
 08 Nov 2005 Tue 03:59 pm

2.       salukvadze
82 posts
 09 Nov 2005 Wed 01:16 am


3.       Natlisa
355 posts
 09 Nov 2005 Wed 01:38 am

Correct me if I'm wrong, but I presume it is because Kuşadası means island of the bird. So therefore it is a simple noun which has already been suffixed.

So normally we would use the suffix -a, -e for to, towards, and the buffer letter -y to become -ya, -ye - when it is added onto a root word ending in a vowel.

So for example, if you're saying "to the bank" - you would write bankaya. As the buffer letter y is used with this noun because it has not already been suffixed.

But when an already suffixed noun is in question - you have to use the buffer letter -n, therefore -ne, -na when it is added as a second suffix.

So therefore to go to "his bank" (bankasıit is bankasına - to his bank. Therefore, in the case of "to go to Kuşadası" as it is already suffixed, we would write Kuşadası'na.

I hope that makes some semblance of sense!

4.       salukvadze
82 posts
 09 Nov 2005 Wed 09:27 am


5.       Daydreamer
3743 posts
 09 Nov 2005 Wed 09:42 am

How about this: buffer -n- appears after a suffix is added to the possessive suffix?

6.       Natlisa
355 posts
 09 Nov 2005 Wed 02:28 pm

Yes, I agree with Daydreamer. I think it is like I tried to say before, except I missed out in this instance, - is it because you use the buffer letter -n, for a word which already has a possessed ending. And in this instance.. the island belongs to the bird

7.       salukvadze
82 posts
 09 Nov 2005 Wed 06:48 pm

8.       Natlisa
355 posts
 09 Nov 2005 Wed 07:13 pm

Thanks. That made a lot of sense. As for your next question - I am answering this quickly without much thought, so doubt it will be the answer you are looking for - but is it that you use -n as a buffer with the personal pronouns bu, şu and o?

If you are looking for another answer, I shall put my thinking cap on later

9.       salukvadze
82 posts
 11 Nov 2005 Fri 09:10 am

10.       Natlisa
355 posts
 12 Nov 2005 Sat 03:09 am

Thank you Salukvadze. Your questions were useful, as they got my mind thinking again

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented