Language |
|
|
|
what is the difference?
|
1. |
08 Nov 2005 Tue 03:59 pm |
|
|
2. |
09 Nov 2005 Wed 01:16 am |
|
|
3. |
09 Nov 2005 Wed 01:38 am |
Correct me if I'm wrong, but I presume it is because Kuşadası means island of the bird. So therefore it is a simple noun which has already been suffixed.
So normally we would use the suffix -a, -e for to, towards, and the buffer letter -y to become -ya, -ye - when it is added onto a root word ending in a vowel.
So for example, if you're saying "to the bank" - you would write bankaya. As the buffer letter y is used with this noun because it has not already been suffixed.
But when an already suffixed noun is in question - you have to use the buffer letter -n, therefore -ne, -na when it is added as a second suffix.
So therefore to go to "his bank" (bankasıit is bankasına - to his bank. Therefore, in the case of "to go to Kuşadası" as it is already suffixed, we would write Kuşadası'na.
I hope that makes some semblance of sense!
|
|
4. |
09 Nov 2005 Wed 09:27 am |
|
|
5. |
09 Nov 2005 Wed 09:42 am |
How about this: buffer -n- appears after a suffix is added to the possessive suffix?
|
|
6. |
09 Nov 2005 Wed 02:28 pm |
Yes, I agree with Daydreamer. I think it is like I tried to say before, except I missed out in this instance, - is it because you use the buffer letter -n, for a word which already has a possessed ending. And in this instance.. the island belongs to the bird
|
|
7. |
09 Nov 2005 Wed 06:48 pm |
|
|
8. |
09 Nov 2005 Wed 07:13 pm |
Thanks. That made a lot of sense. As for your next question - I am answering this quickly without much thought, so doubt it will be the answer you are looking for - but is it that you use -n as a buffer with the personal pronouns bu, şu and o?
If you are looking for another answer, I shall put my thinking cap on later
|
|
9. |
11 Nov 2005 Fri 09:10 am |
|
|
10. |
12 Nov 2005 Sat 03:09 am |
Thank you Salukvadze. Your questions were useful, as they got my mind thinking again
|
|
|