Turkish Translation |
|
|
|
Sorry but could I have some more help please??
|
1. |
08 Nov 2005 Tue 05:57 pm |
Please can someone help me with another translation please??
"Hi this is my phone, the other number is my work phone and I don't want to get into trouble for texting Turkey on it. You can text me on either number, that's if you're still talking to me!! hee hee"
Thanks in advance
Emma
xxx
|
|
2. |
08 Nov 2005 Tue 07:48 pm |
Quote: ...for texting Turkey on it. You can text me on either number... |
Can I sure "text" is an verb? I am confused!!
|
|
3. |
08 Nov 2005 Tue 10:28 pm |
Sorry maybe if I replaced the word "text" with "message" or "sending message"??
Hope this is more helpful. Thanks for taking the time to read my translation question.
Em
xx
|
|
4. |
08 Nov 2005 Tue 10:44 pm |
Thank you to have made it clear. First, please confirm this:
Quote: Hi this is my phone, the other number is my work phone and I don't want to get into trouble for sending message Turkey on it. You can send me message on either number, that's if you're still talking to me!! hee hee
|
'Selam! Bu benim, diğeri işyeri numaram; Türkiye üzerine ileti göndermekle belaya bulaşmaya niyetim yok. Bana her iki numaradan da ileti gönderebilirsin; demem o ki, hala benimle konuşuyorsan tabi! Ha-haay!'
|
|
5. |
08 Nov 2005 Tue 10:53 pm |
Thank you so very much. You are such a help to me.
Emma xxxxxxxxxxxxxx
|
|
|