Turkish Translation |
|
|
|
can you help me please t-e thk very much
|
1. |
13 Nov 2006 Mon 01:10 am |
bana salı gunu consuluta belge gelecek askım ,ya yes ya no(i understand that tuesday he will go to consulate and these day consul will say yes or no), but it´s better if you help me please jeje maybe i´m wrong
sen cok anlayışlısın ondan (i know the verb is "anlamak"= to understand but i dont know about tense )
sadece benim dede ad (i think is "just it´s the name of my grandfather)
burda haberlere bakmak
thks in advance...
|
|
2. |
13 Nov 2006 Mon 07:58 pm |
if someone have time can you help me please ..thks in advance
|
|
3. |
13 Nov 2006 Mon 08:04 pm |
on Tuesday the certificate will arrive for me at the consulate, either yes or no
you are very understanding, that's why
just my grandfather's name
to watch the news here
|
|
4. |
13 Nov 2006 Mon 09:56 pm |
thk very much Ayla you are very nice
|
|
|