Turkish Translation |
|
|
|
still a beg. but wold love to know what this text i got means
|
1. |
20 Nov 2006 Mon 09:03 pm |
|
|
2. |
20 Nov 2006 Mon 09:18 pm |
These are my last tears. Life will swallow me also this is my last time. To see that you don't consider me important is melting me. If you'd hold my hand I would conquer life but you haven't, look my beautiful faced I'm defeated
|
|
3. |
20 Nov 2006 Mon 09:26 pm |
Quoting istanbulrox: I tried to translate this myself but it was in a text message and the letters could all be wrong. I would LOVE to know what it means...please help
I tried and the only words I got out of it were eyes, life, porch? haha and thats it Any helps would greatly be appreciated.
Here Goes:
Bu son goz yaslarim. Hayat Benide yutucak bu son seferim. Senin beni onemsedini gormek ertiyor beni. Benim elimi tutsaydin yenerdim hayati ama tutmadin bak guzel yuzlum yenildim.
Thanks! |
these are my final tears,life in me will endure?this my final campaign/journey, you were important ?
i would overcome life if you held my hand,but you didnt
look my beautiful face i was defeated
i dont think it is correct
:-S :-S :-S :-S
|
|
4. |
20 Nov 2006 Mon 09:43 pm |
Quoting istanbulrox: Bu son goz yaslarim. Hayat Benide yutucak bu son seferim. Senin beni onemsedini gormek ertiyor beni. Benim elimi tutsaydin yenerdim hayati ama tutmadin bak guzel yuzlum yenildim. |
These are my final tears, life in me will endure, this is my final journey, To see that you don't consider me important is melting me. I would have overcome life if you held my hand, but you didn't. Look my beautiful face I am defeated
|
|
5. |
20 Nov 2006 Mon 10:09 pm |
|
|
6. |
20 Nov 2006 Mon 10:11 pm |
Rica ederim
|
|
|