Turkish Translation |
|
|
|
Please could you translate?
|
1. |
12 Nov 2005 Sat 01:52 pm |
Please could you translate this from English to Turkish? Many thanks in advance.
Askim - the reason I sometimes get angry with you is because when I go on the internet I find that there are thousands of girls who get the same sms messages from boys like you who work in resorts and return to Istanbul in winter and all their sms messages are the same too! I tell you at the start that I am no fool, but here I am - still loving you. How can I know that you are different from all these other turkish men?
|
|
2. |
14 Nov 2005 Mon 04:56 am |
"Askim, sana bazen kızıyorum çünkü internette dolaştığımda görüyorum ki binlerce kız var ve onlar da aynı senin gibi turistik tesislerde çalışan ve sonra kışın İstanbul'a dönen erkeklerden hep aynı mesajları alıyorlar ve üstelik hepsinin kısa mesajları aynı.
Sana baştan söylemiştim saf birisi olmadığımı ama işte bak buradayım ve hala seni seviyorum. Peki senin bütün bu diğer Türk erkeklerinden farklı olduğunu nasıl bileceğim?"
Quoting Chris123: Please could you translate this from English to Turkish? Many thanks in advance.
Askim - the reason I sometimes get angry with you is because when I go on the internet I find that there are thousands of girls who get the same sms messages from boys like you who work in resorts and return to Istanbul in winter and all their sms messages are the same too! I tell you at the start that I am no fool, but here I am - still loving you. How can I know that you are different from all these other turkish men? |
|
|
3. |
14 Nov 2005 Mon 05:33 am |
nasilsin hiç görüsemiyoruz özledim seni bu saatlerde orda sabah oluyo olabilir ama eger girersen konusmak için çok mutlu olurum
hey can you please help me :-S translate this for me
|
|
4. |
14 Nov 2005 Mon 09:38 am |
Quoting trinamae: nasilsin hiç görüsemiyoruz özledim seni bu saatlerde orda sabah oluyo olabilir ama eger girersen konusmak için çok mutlu olurum
hey can you please help me :-S translate this for me |
How are you, we didn't meet eachother for a long time, i miss you, there could be morning at this moment but if you come to chat i will be very happy.
|
|
5. |
14 Nov 2005 Mon 01:20 pm |
Thank you so much erdinc - you are so clever! I hope my turkish will soon be good enough to do this for myself. Thank you so much for your time and trouble.
|
|
|