Language |
|
|
|
help please
|
1. |
21 Nov 2006 Tue 01:27 am |
hi can someone help me....i want to say in turkish...
the road to a friends house is not long...
is ..bu dogru?
bir arkadaşin evi yolanda uzun değil...??
çok sağol...icin yardim
I am only a beginner and no matter how hard i try i cant seem to get the sentence structure right... :
|
|
2. |
21 Nov 2006 Tue 01:53 am |
(bir) arkadaşımın evine giden yol uzun değil
|
|
3. |
21 Nov 2006 Tue 10:22 am |
teşekkürler ederim...
but can you explain why your translation is correct and mine is wrong...as this will help me in the future...
|
|
4. |
21 Nov 2006 Tue 01:13 pm |
Quoting delimelek: hi can someone help me....i want to say in turkish...
the road to a friends house is not long...
is ..bu dogru?
bir arkadaşin evi yolanda uzun değil...??
çok sağol...icin yardim
I am only a beginner and no matter how hard i try i cant seem to get the sentence structure right... : |
the road: yol
the road to a friend's house: arkadaşın evinin yolu
(the road of the house of a friend)
(bir) Arkadaşın evinin yolu uzun değil.
You may use "bir", means "friend" or "a friend"<< "a"
In addition: in English "for" used before the object:
"for the help"
"for the car"
"for the house"
but in Turkish, it is "için", and is used after the object:
yardım için
araba için
ev için
"thanks for the help": yardım için teşekkürler or yardım için sağ ol
Sentence order may be different like you think:
çok sağ ol yardım için
But it is for spoken language, I think. I am not a master about that, but normally, it is not much formal. For example, you can see this form in a story while the sory is talking about a dialogue and one of the characters may use it.
Kolay gelsin!
|
|
5. |
21 Nov 2006 Tue 01:20 pm |
Quoting derya:
(bir) arkadaşımın evine giden yol uzun değil
|
This translation is more suitable for:
The road which goes to the house of my friend is not long.
I think you got the point, derya.
Amazing...
But as you see, it is hard to get for the fisrt time/at the beginning. Thanks for that you give me the chance of this explanation
Sana da kolay gelsin!
|
|
6. |
21 Nov 2006 Tue 08:06 pm |
yardım için sağ ol.....:-S
|
|
|