Turkish Translation |
|
|
|
New poem please English to Turkish
|
1. |
24 Nov 2006 Fri 12:07 am |
Hi,
Please can someone translate my new poem I have made, I started writing over a year ago and was intrested before this some years before but I trully never met a woman like my Turkish girlfriend who inspires me to write poems for her. I often have a pen and paper to hand day and night and always jot words down when I am thinking mode. This is another special poem for her please translate
As Long As You're Near
The first time we met, I could see,
That you and I, were meant to be.
Your eyes were so gentle, your smile so true,
When you first held my hand, I just knew.
Now the time has gone by, through laughter and tears,
These days I shall cherish, for years upon years.
Those memories we have, shall never fade,
For those are the steps, that we have made.
That was the past, the future is near,
I anxiously wait, for what will appear.
New homes, more laughter, and children so dear,
Everything will be wonderful, as long as you're near
|
|
2. |
24 Nov 2006 Fri 01:27 pm |
nobody help please
|
|
3. |
24 Nov 2006 Fri 01:47 pm |
As Long As You're Near
- Yanımda olduğun sürece
The first time we met, I could see,
- İlk karşılaştığımızda görmüştüm
That you and I, were meant to be.
- Sen ve benim bi anlam ifade ettiğimizi
Your eyes were so gentle, your smile so true,
- Gözlerin nazikti gülüşÃ¼n gerçek.
When you first held my hand, I just knew.
- Elimi tuttuğunda anlamıştım
Now the time has gone by, through laughter and tears,
- Şimdi zaman geçiyor, gülücük ve gözyaşlarıyla
These days I shall cherish, for years upon years.
- Bugünleri benimsemeliyim o kadar sene için
Those memories we have, shall never fade,
- O anılarımızın hiçbir zaman kaybolmamamsı gerek.
For those are the steps, that we have made.
- Birlikte attığımız onca adım için
That was the past, the future is near,
- O geçmişteydi, gelecek yakın
I anxiously wait, for what will appear.
- üzülerek bekliyorum zamanın gelmesi için
New homes, more laughter, and children so dear,
- yeni evler.. daha fazla gülücük ve sevimli çocuklar için
Everything will be wonderful, as long as you're near
- Herşey çok güzel olacak sen yanımda olduğun sürece
|
|
4. |
24 Nov 2006 Fri 02:29 pm |
Cok tesekkur ederim
|
|
5. |
24 Nov 2006 Fri 04:59 pm |
Quoting Loveprague: Cok tesekkur ederim |
Your poem is very nice.
You're welcome.
|
|
6. |
24 Nov 2006 Fri 08:36 pm |
what a sweet poem you've written for your gf, she'll be touched =D
|
|
|