Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
New poem please English to Turkish
1.       Loveprague
627 posts
 24 Nov 2006 Fri 12:07 am

Hi,
Please can someone translate my new poem I have made, I started writing over a year ago and was intrested before this some years before but I trully never met a woman like my Turkish girlfriend who inspires me to write poems for her. I often have a pen and paper to hand day and night and always jot words down when I am thinking mode. This is another special poem for her please translate


As Long As You're Near

The first time we met, I could see,
That you and I, were meant to be.
Your eyes were so gentle, your smile so true,
When you first held my hand, I just knew.

Now the time has gone by, through laughter and tears,
These days I shall cherish, for years upon years.
Those memories we have, shall never fade,
For those are the steps, that we have made.

That was the past, the future is near,
I anxiously wait, for what will appear.
New homes, more laughter, and children so dear,
Everything will be wonderful, as long as you're near

2.       Loveprague
627 posts
 24 Nov 2006 Fri 01:27 pm

nobody help please

3.       uYkuSuz
614 posts
 24 Nov 2006 Fri 01:47 pm

As Long As You're Near
- Yanımda olduğun sürece

The first time we met, I could see,
- İlk karşılaştığımızda görmüştüm
That you and I, were meant to be.
- Sen ve benim bi anlam ifade ettiğimizi
Your eyes were so gentle, your smile so true,
- Gözlerin nazikti gülüşÃ¼n gerçek.
When you first held my hand, I just knew.
- Elimi tuttuğunda anlamıştım

Now the time has gone by, through laughter and tears,
- Şimdi zaman geçiyor, gülücük ve gözyaşlarıyla
These days I shall cherish, for years upon years.
- Bugünleri benimsemeliyim o kadar sene için
Those memories we have, shall never fade,
- O anılarımızın hiçbir zaman kaybolmamamsı gerek.
For those are the steps, that we have made.
- Birlikte attığımız onca adım için

That was the past, the future is near,
- O geçmişteydi, gelecek yakın
I anxiously wait, for what will appear.
- üzülerek bekliyorum zamanın gelmesi için
New homes, more laughter, and children so dear,
- yeni evler.. daha fazla gülücük ve sevimli çocuklar için
Everything will be wonderful, as long as you're near
- Herşey çok güzel olacak sen yanımda olduğun sürece

4.       Loveprague
627 posts
 24 Nov 2006 Fri 02:29 pm

Cok tesekkur ederim

5.       uYkuSuz
614 posts
 24 Nov 2006 Fri 04:59 pm

Quoting Loveprague:

Cok tesekkur ederim


Your poem is very nice.
You're welcome.

6.       parisisbeautifu
160 posts
 24 Nov 2006 Fri 08:36 pm

what a sweet poem you've written for your gf, she'll be touched =D

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked