Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
could sum1 please translate in2 turkish sorry its long
1.       tommysbar
492 posts
 13 Nov 2005 Sun 03:43 am

im thinking of you
in my sleepless solitude tonight
if its wrong to love you
then my heart just
wont let me be right
because ive drowned in you
and i wont pull through
without you by my side
id give my all to have
just 1 more night with you
i would risk my life
to feel your
body next to mine
because i cant go on
living in the memory
of our love
id give my all for your love tonight




next 1 please


the nights are lonely
the days are so sad
i just keep thinking about
the love that we had
and im missing you
and nobody knows it but me



thanks in advance

2.       Daydreamer
3743 posts
 13 Nov 2005 Sun 07:16 pm

I am thinking of you
seni düşÃ¼nüyorum

In my sleepless solitude tonight
ıssız uykusuz gecemde

If it's wrong to love you
eğer seni sevmek yanlış ise

Then my heart just won't let me be right
o zaman kalbim doğru olmama izin vermeyecek

'Cause I've drowned in you
çünkü sende boğuldum

And I won't pull through
ve içinden çıkamıyorum

Without you by my side
yanıbaşımda sen olmadan

Nakarat:

I'd give my all to have
sahip olduğum herşeyi verirdim

Just one more night with you
sadece seninle bir gece daha geçirmek için

I'd risk my life to feel,
hayatımı riske ederdim

Your body next to mine
vücudunu benimkinin yanında hissetmek için

'Cause I can't go on
çünkü devam edemiyorum

Living in the memory of our song
şarkılarımızın hatıralarında yaşamaya

I'd give my all for your love tonight
aşkın için bu gece herşeyimi verirdim ]

Baby can you feel me
bebeğim, beni hissedebiliyor musun?

Imagining I'm looking in your eyes
gözlerine baktığımı hayal ediyorum

I can see you clearly
seni kolaylıkla görebiliyorum

Vividly emblazoned in my mind
güçlü bi şekilde aklımı çevrelemişsin

And yet you're so far
ve hala çok uzaktasın

Like a distant star
uzak bir yıldız gibi

I'm wishing on tonight
bu gece dilek tutuyorum


lots of translations here:
http://www.guftekar.com/bos01.php?bolum=ceviriler&dosya=index.php&dosya_b=cevirioku.php&ceviri_no=252

3.       jinggay621
9 posts
 14 Nov 2005 Mon 01:10 am

Merhaba,

I am writing to my dear Turkish friend and I am afraid he might not understand well my English. So, anyone please help me with the translation. Here goes:

It seems to amaze me how love can inspire two people - knowing that although distance may find it impossible for their love to grow and develop more, but here we are, though miles and miles away, are still longing for each other.

I am thankful that I've known you for quite sometime now. It is as if I've known you already for a long time, but I know there are still so many things for us to unveil. I just wish we never cease from searching and discovering each one's strengths and weaknesses and who we really are.

It is silly why while I was staring out the window, you just popped out of my memory, hold this paper and pen. So, I thought to put into words what it is on my mind.

I enjoyed what we had the other night and all the other nights that we seem to be very intimate. Mere words can make our minds work, and the more we do it, the more I long for you.

Let me just tell you something. What I really after is a lasting relationship based on a strong foundation - FRIENDSHIP & RESPECT. It is easier to love someone whom you respect and whom you know can be depended on, someone who knows you inside and out, someone who would love me for who i am and not for who he wanted me to be. Physical attraction and sexual attachment are just temporary, for it may soon wither and disappear, but love with a strong foundation will last forever.

I have loved and married early,now separated, had kids at an early age, had been battered and beaten physically and emotionally by my ex-husband, had been working so hard just to make ends meet, tried to love again and failed.... do you think I still have the courage to fall in love again? I just wish I could, but I should be very cautious now.

There is a very nice song by Karen Carpenter that goes like this:

You've got to love me for what I am for simply being me,
Don't love me for what you intend or hope that I would be
And if you're only using me to feed your fantasies,
You're really not in love, so let me go, I must be free.

Perhaps this is what my heart wanted to say. You are a dear frined and I am telling you all this to know me deeper. Having sex on line - showing each others private parts are things I really can't do - as I might regret doing it in the future. This is basically not me, sorry I can't make you happy.

I am a very simple woman, with simple needs and a true heart. I cannot offer you anything but my love. Falling in love is such a wonderful feeling, but I am afraid to be hurt again.

I hope by reading this you will understand me better. (END)

Thank you in advance whoever will help me on this.

jing

4.       cyrano
0 posts
 14 Nov 2005 Mon 03:37 pm

Quoting jinggay621:


It seems to amaze me how love can inspire two people - knowing that although distance may find it impossible for their love to grow and develop more, but here we are, though miles and miles away, are still longing for each other.

I am thankful that I've known you for quite sometime now. It is as if I've known you already for a long time, but I know there are still so many things for us to unveil. I just wish we never cease from searching and discovering each one's strengths and weaknesses and who we really are.

It is silly why while I was staring out the window, you just popped out of my memory, hold this paper and pen. So, I thought to put into words what it is on my mind.

I enjoyed what we had the other night and all the other nights that we seem to be very intimate. Mere words can make our minds work, and the more we do it, the more I long for you.

Let me just tell you something. What I really after is a lasting relationship based on a strong foundation - FRIENDSHIP & RESPECT. It is easier to love someone whom you respect and whom you know can be depended on, someone who knows you inside and out, someone who would love me for who i am and not for who he wanted me to be. Physical attraction and sexual attachment are just temporary, for it may soon wither and disappear, but love with a strong foundation will last forever.

I have loved and married early,now separated, had kids at an early age, had been battered and beaten physically and emotionally by my ex-husband, had been working so hard just to make ends meet, tried to love again and failed.... do you think I still have the courage to fall in love again? I just wish I could, but I should be very cautious now.

There is a very nice song by Karen Carpenter that goes like this:

You've got to love me for what I am for simply being me,
Don't love me for what you intend or hope that I would be
And if you're only using me to feed your fantasies,
You're really not in love, so let me go, I must be free.

Perhaps this is what my heart wanted to say. You are a dear frined and I am telling you all this to know me deeper. Having sex on line - showing each others private parts are things I really can't do - as I might regret doing it in the future. This is basically not me, sorry I can't make you happy.

I am a very simple woman, with simple needs and a true heart. I cannot offer you anything but my love. Falling in love is such a wonderful feeling, but I am afraid to be hurt again.

I hope by reading this you will understand me better. (END)



'Aşkın iki insanı nasıl esinleyebildiği, beni hayrete düşÃ¼rüyor- bunu bilmekle, aradaki uzaklık aşklarını büyütüp daha da geliştirmeyi imkansız bulsa da/kılsa da,işte biz, aramızdaki bunca uzaklığa rağmen, hala birbirimizi özlüyoruz.

Şimdi, seni yetesiye bir süreden beri tanımakla memnunum. Sanki seni uzun bir zamandan beri tanıyor gibiyim, fakat biliyorum ki yine de açıklığa kavuşturulacak çok şey var her ikimiz için. Ben sadece, birbirimizin gücünü ve zayıflığını ve gerçekten kim olduğumuzu araştırıp keşfetmekten hiç yılmamamızı diliyorum.

Pencereyi yıldızlarla niçin süslediğim aptalca belki, sadece sen aklıma geldin, bu sayfayı ve kalemi tuttun. Böylelikle, aklımdaki şeyleri kelimelere dökmeyi düşÃ¼ndüm.

Geçirdiğimiz o geceden de, bize çok özel gelen diğer tüm geceler gibi, hoşlandım. Katkısız/Samimi sözcükler zihnimizi çalıştırabilir, ve bunu ne kadar yaparsak, seni o kadar daha özlerim.

Sadece bir şey söylememe izin ver. Gerçekten....*** şey, güçlü bir temele dayalı uzunca bir ilişkidir. DOSTLUK VE SAYGI. Saygı duyduğun ve tanıdığın birini sevmek daha kolaydır;-seni için-dışınla bilen biri, seni olduğun gibi seven, ama senden olmanı istediği şey için sevmeyecek, biri.
Bedence çekicilik ve cinsel bağlılık, bunlar çok geçmeden sönebildiklerinden ve kaybolabildiklerinden,sadece geçicidir; ancak güçlü bir temelle aşk sonsuza kadar sürecektir

Ben erkence aşık oldum ve evlendim, şimdi ayrıyım, erken yaşlarda çocuklarım oldu, dövüldüm ve hem fiziksel hem duygusal olarak örselendim önceki eşim tarafından,son'la karşılaşmak için çok sıkı didinmekteydim, tekrar sevmeyi denedim ve başaramadım.... Hala, yeniden aşık olmak için bir cesaretim olduğunu düşÃ¼nüyor musun? Sadece olabilmeyi dilerdim, gel gör ki çok temkinli olmalıyım şimdi.

Karen Carpenter'in çok güzel bir şarkısı var. ŞÃ¶yle:

Beni sadece ben olduğum için sevmelisin
Olmamı umduğun ve amaçlıdığın için sevme
Ve beni düşlerini tatmin etmek için kullanıyorsan
Gerçekten aşık değilsin, ondan bırak beni gideyim
Ben özgür olmalıyım.

Bu belki de yüreğimin söylemek istediğ şey. Sen sevgideğer bir arkadaşsın ve tüm bunları beni daha derinden tanıyasın diye söylüyorum. Sanal olarak sevişmek,-birbirimize mahrem yerlerimizi göstermek benim gerçekten yapamayacağım şey-, bunu yapmakla gelecekte pişmanlık duyabilirim. Böylesi bir şey özünde bana göre değil, üzgünüm seni bu bakımdan mutlu edemem

Ben oldukça basit bir kadınım, basit gereksinimleiryle ve sadık bir yüreğiyle-basit bir kadın. Sana aşkımdan başka bir şey sunamam. Aşık olmak öyle harika bir his, fakat tekrar incitilmekten korkarım.

Bunları okumakla beni daha iyi anlayacağını umuyorum.'

***You have forgotten something here. 'What I really after is a lasting relationship based on a strong foundation...'

5.       jinggay621
9 posts
 14 Nov 2005 Mon 06:59 pm

Dear Cyrano,

Thank you so much for the translation. How could I ever pay you back? I knew you would be the one translating it.

Jing

6.       cyrano
0 posts
 14 Nov 2005 Mon 07:06 pm

You are welcome jinggay.

Please ignore what I am about to say to you. You musn't consider such a man as "dear friend".

Anyway, forget what I said.

7.       Angela
75 posts
 14 Nov 2005 Mon 11:04 pm

Jinggay: What courage you have, and don't reproach yourself.

Asking you for what he did in 3 weeks, sounds he has no remorse.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented