Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translation again sorry!!!!
1.       Abbie
130 posts
 27 Nov 2006 Mon 11:35 pm

I knew this would happen, i text him in turkish and he texts me back in turkish even though he knows i am only just grasping the basics ha ha ha. Would really appreciate any help

gozlerinin denizinde bogulmak teninin sicakliginda erimek dudaklarinin atesinde kavrulmak sadece ama sadece seninle olmak istiyorum sevgilim

(and also this one)

selam bitanem nasilsin umarim iyisindir su an seni dusunyorum belki yatarken ruyalarimisuslersin asla seni unutmuycam seni cok seviyorum canim

2.       nur1
427 posts
 27 Nov 2006 Mon 11:43 pm






i want to drown in your eye's sea,
i want to melt in your skin's heat,
i want to roast in your lips fire,
i just want to be with you my darling.

3.       Abbie
130 posts
 27 Nov 2006 Mon 11:50 pm

Thanks for your help once again. Would you be able to translate the second one? It amazes me were he gets all this romance from ha ha ha

4.       Elisa
0 posts
 27 Nov 2006 Mon 11:52 pm

Quoting Abbie:


selam bitanem nasilsin umarim iyisindir su an seni dusunyorum belki yatarken ruyalarimisuslersin asla seni unutmuycam seni cok seviyorum canim



Hi my only one, how are you, I hope you're fine. At this moment I'm thinking of you. Maybe while going to bed/sleep ...in my dreams... By no means I will forget you. I love you very much my love.

The part in italic is not clear to me as you might have guessed.


5.       Abbie
130 posts
 27 Nov 2006 Mon 11:55 pm

Thanks a million x

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked