Turkish Translation |
|
|
|
|
|
eng - turk please
|
| 10. |
03 Dec 2006 Sun 11:57 pm |
|
Quoting harikayim: mükemmeliyetçileştiricileştiriveremeyebileceklerim izdenmişsinizcesine
you're a star if you can tell me what that means  |
to be perfect its enough to..blah blah blah blah ..god knows.
|
|
| 11. |
03 Dec 2006 Sun 11:58 pm |
|
Quoting jibalarter1: can someone tell me what "keep on smiling" is in turkish please??
Thanks very much |
- Her zaman gül
- hep gül
- gülümseyemeye devam et
- yüzünden gülücük eksik olmasın ( we use this one )
|
|
| 12. |
03 Dec 2006 Sun 11:59 pm |
|
Quoting harikayim: mükemmeliyetçileştiricileştiriveremeyebileceklerim izdenmişsinizcesine
you're a star if you can tell me what that means  |
like you re the one that we can not make perfectionist.
|
|
| 13. |
04 Dec 2006 Mon 12:05 am |
|
Quoting robyn : Quoting harikayim: mükemmeliyetçileştiricileştiriveremeyebileceklerim izdenmişsinizcesine
you're a star if you can tell me what that means  |
to be perfect its enough to..blah blah blah blah ..god knows.  |
hehe... I certainly don't know
|
|
| 14. |
04 Dec 2006 Mon 12:06 am |
|
Quoting uYkuSuz: Quoting harikayim: mükemmeliyetçileştiricileştiriveremeyebileceklerim izdenmişsinizcesine
you're a star if you can tell me what that means  |
like you re the one that we can not make perfectionist. |
wow... you made that look so easy... it didn't even phase you
|
|
| 15. |
04 Dec 2006 Mon 12:07 am |
|
Quoting harikayim: Quoting uYkuSuz: Quoting harikayim: mükemmeliyetçileştiricileştiriveremeyebileceklerim izdenmişsinizcesine
you're a star if you can tell me what that means  |
like you re the one that we can not make perfectionist. |
wow... you made that look so easy... it didn't even phase you  |
yeh they are turkish 
|
|
| 16. |
04 Dec 2006 Mon 12:08 am |
|
yeah I know... unfair advantage
|
|
| 17. |
04 Dec 2006 Mon 12:11 am |
|
exactly my sentiments 
|
|
|