Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
Again correction of homework asked
(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Trudy
7887 posts
 04 Dec 2006 Mon 06:34 pm

I hope one of you is so kind to tell me if I translated the following correct. First there is the Turkish sentence/part, then the Dutch (because I need to give it to my teacher, just skip that please - unless you want to learn Dutch at the same time lol) and at the end of every line the English translation. The exercises is about articles. Çok tesekkurler!!

Articles 1

Güzel bir ev / een mooi huis / a beautiful house
Büyük bir gemi / een groot schip / a large ship
Küçük bir kedi / een kleine kat / a small cat
Yakışıklı bir adam / een knappe man / a handsome man
Yaramaz bir çocuk / een stout kind / a naughty child
Vahşi bir hayvan / een wild dier / a wild animal
Korkak bir köpek / een laffe hond / a cowardish dog
Tehlikeli bir yer / een gevaarlijke plaats / a dangerous place
Sıyah bir gömlek / een zwart overhemd / a black shirt
Akıllı bir genç / een slimme tiener / a smart teenager
Güzel ve rakat bir otel / een mooi en comfortabel hotel / a nice and comfortable hotel
Ucuz bir bilet / een goedkoop ticket / a cheap ticket
İyı bir şans / een goede kans / a good chance
Candan bir insan / een vriendelijk mens / a nice human
Sevimli bir balık / een lieve vis / a lovely fish
Yaşlı bir fil / een oude olifant / an old elephant
Korkunç bir yalan / een vreselijke leugen / a horrible lie
Sağlıklı bir yaşam / een gezond leven / a healthy life
İnsaflı bir yargıç / een gewetensvolle rechter / a truthful judge
Başka bir yol / een andere straat / another street
Saçma bir fikir / een onzinnig idee / a stupid idea
Çocuksu bir gülüş / een kinderlijke lach / a childish laugh
Temiz bir oda / een schone kamer / a clean room
Harika bir manzara / een mooi uitzicht / a wonderful view
Kötü bir durum / een slechte situatie / a bad situation
Çirkin bir yazı / een lelijk schrift / an awful writing
Sıcak bir yaz / een hete zomer / a hot summer
Neşeli bir tatil / een vrolijke vakantie / a happy holiday
Şahane bir araba / een prachtige auto / a beautiful car
Önemli bir emanet / een belangrijke bewaring (?) / an important keeping (?)
Cılız bir inek / een magere koe / a skinny cow
Fakir bir aile / een arme familie / a poor family

2.       sago
619 posts
 04 Dec 2006 Mon 06:59 pm

you are very good. congratulitanus

Güzel ve rakat bir otel / een mooi en comfortabel hotel / a nice and comfortable hotel


a nice and comfortable hotel = güzel ve rahat bir otel

false "rakat"
true "rahat"

3.       Trudy
7887 posts
 04 Dec 2006 Mon 07:07 pm

Thanks Sago for your help, that rahat/rakat was my mistake, I copied it wrongly. May I continue with another exercises?

4.       Ayla
0 posts
 04 Dec 2006 Mon 07:11 pm

also:
candan bir insan- a sincere person
önemli bir emanet- an important deposit (trust)
and you can also translate-
çirkin bir yazı- an ugly handwriting

5.       Trudy
7887 posts
 04 Dec 2006 Mon 07:19 pm

Tesekkurler Ayla, for your extra corrections. I'll try my next, hoping for more comments...

Articles 2 and 5

İyi çocuk / het goede kind / the good child
Akılsız birı / de onverstandige mens / the dumm human
Çıkmaz sokak / de doodlopende straat / the blind alley
Kırmızı kazak / de rode trui / the red sweater
Son model araba / het laatste type auto / the latest car model
Perili ev / het spookhuis / the haunted house
Heyecanlı hikayeler / het spannende verhaal / the exciting story
Şoförsüz otobüs / de autobuschauffeur / the busdriver
Kimsesiz çocuk / het weeskind / the orphan
Acımasız katil / de meedogenloze moordenaar / the ruthless killer
Yalancı politikacı / de leugenachtige politicus / the lying politician
Sersem adam / de verstrooide man / the absent-minded man
Zavallı sarhoş / de zielige dronkelap / the pityful drunk
Şapşal ördek / de domme eend / the stupid duck
Yeşil adam / de groene man / the green man
Bahçeli ev / het tuinhuis / the garden house
Sarı kedi / de blonde kat / the blond cat
İyı futbolcu / de goede voetballer / the good football player
Yetenekli genç / de talentvolle tiener / the gifted teenager
Acılı yemek / het pittige eten / the spicey food
DüşÃ¼ncesiz insan / de tactloze mens / the tactless human
Sivri kalem / de scherpe pen / the sharp pen
Keskin biçak / het scherpe mes / the sharp knife
Tarihi gerçek / de ware geschiedenis / the truthful history
Soğuk su / het koude water / the cold water
Güzel hava / het mooie weer / the beautiful weather
Dayanılmaz acı / de overdraaglijke pijn / the unbearable pain
Bilinmeyen sır / het onbekende geheim / the unknown secret
Ucuz elbise / de goedkope kleding / the cheap clothing
Sevimli hayalet / het lieve spook / the sweet ghost
Ölümsüz hayat / het onsterfelijke leven / the immortal life
Kimsesiz bebek / het weeskind (weesbaby bestaat niet) / the baby orphan
Yüksek dağlar / de hoge bergen / the high mountains

Bir elma - iki elma
Bir çocuk - beş çocuk
Saat - saatler
Çamaşır - çamaşırlar
Uçak - uçaklar
Bir ev - altı ev
Bir lira - altı bin lira
Büyük ev - büyük evler
Pahalı araba - pahalı arabalar
Güçlü takım - güçlü takımlar
Bir bisiklet - on bisiklet
Çocuk - çocuklar
Zavallı çocuk - zavallı çocuklar
Yalancı adam - yalancı adamlar
Bir beyaz gül - beyaz güller

6.       Ayla
0 posts
 04 Dec 2006 Mon 07:40 pm

some little corrections:
akılsız biri- someone stupid
çıkmaz sokak- dead-end street
heyecanlı hikayeler- exciting stories
şÃ¶försüz otobüs- driverless bus
yalancı politikacı- liar politician
bahçeli ev- a house with a garden

7.       sago
619 posts
 04 Dec 2006 Mon 07:43 pm

Şoförsüz otobüs / de autobuschauffeur / the busdriver

the busdriver = otobüs şÃ¶förü

jane father is busdriver ( jane'in babası otobüs şÃ¶förüdür)

şÃ¶försüz otobüs = the bus empty of busdriver


and

"Bir lira - altı bin lira "


bir lira ==> altı lira

bin lira ==> alti bin lira

8.       Trudy
7887 posts
 04 Dec 2006 Mon 08:03 pm

Thanks Sago. I changed about the busdriver. But that other part is really in my homework. My exercise says: Bir lira - altı bin ..... and I have to fill in. So that correction of yours I don't understand. Maybe there is an error in the book?

The last two exercises (for this week lol):

Articles 3

Ağaçlar yeşil / de bomen zijn groen / the trees are green
Yeşil ağaçlar / de groene bomen / the green trees
Hayvanlar vahşi / de dieren zijn wild / the animals are wild
Vahşi hayvanlar / de wilde dieren / the wild animals
Komşu iyi / de buurman/vrouw is goed / the neighbour is good
İyi komşu / de goede buurman/vrouw / the good neighbour
İyi bir komşu / een goede buurman/vrouw / a good neighbour
Şarkı güzel / het lied is mooi / the song is beautiful
Güzel şarkı / het mooie lied / the beautiful song
Güzel bir şarkı / een mooi lied / a beautiful song
Bıra soğuk / het bier is koud / the beer is cold
Soğuk bira / het koude bier / the cold beer
Soğuk bir bira / een koud bier(tje) / a cold beer
Duvar beyaz / de muur is wit / the wall is white
Beyaz duvar / de witte muur / the white wall
Beyaz bir duvar / een witte muur / a white wall
Çocuk yaramaz / het kind is stout / the child is naughty
Yaramaz çocuk / het stoute kind / the naughty child
Yaramaz bir çocuk/ een stout kind / a naughty child
Bilgisayar iyi / de computeris goed / the computer is good
İyi bilgisayar / de goede computer / the good computer
İyi bir bilgisayar / een goede computer / a good computer
Park sessiz / het park is stil / the park is quiet
Sessiz park / het stille park / the quiet park
Sessiz bir park / een stil park / a quiet park
Elbise geniş / de kleding is wijd / the clothes are wide
Genis elbise / de wijde kleding / the wide clothing
Geniş bir elbise / een wijd kleding(stuk) / a wide clothing
Çamaşırlar ıslak / het wasgoed is nat / the laundry is wet
Islak çamaşırlar / het natte wasgoed / the wet laundry
Önlük beyaz / het schort is wit / the apron is white
Beyaz önlük / het witte schort / the white apron

Articles 4

Siyah arabalar hızlı, beyaz arabalar yavaş.
De zwarte auto’s zijn snel, de witte auto’s zijn langzaam.
The black cars are fast, the white cars are slow.

Kırmızı elmalar pahalı, sarı elmalar ucuz.
De rode appels zijn duur, de gele appels zijn goedkoop.
The red apples are expensive, the yellow apples are cheap.

Büyük çocuk akıllı, küçük çocuk çok yaramaz.
Het grote kind is slim, het kleine kind is heel ondeugend.
The taller child is smart, the shorter child is very naughty.

Yeşil valiz ağir, kahverengi valiz hafif.
De groene koffer is zwaar, de bruine koffer is licht.
The green suitcase is heavy, the brown suitcase is light.

Bu kaliteli televizyon, şu kalitesiz bir televizyon.
Dit is een goede kwaliteit televisie, dat is een slechte kwaliteit televisie.
This is a good quality television, that is a bad quality television.

Bu pencere açık, şu pencere kapalı.
Dit raam is open, dat raam is dicht.
This window is open, that window is closed.

Bu kız güzel, şu kız çirkin.
Dit meisje is mooi, dat meisje is lelijk.
This girl is beautiful, that girl is ugly.

Altın kapı değerli, ahşap kapı değersiz.
De gouden deur is waardevol, de houten deur is waardeloos.
The golden door is worthwhile, the wooden door is worthless.

Siyah kedi hamile, beyaz kedi hamile değil.
De zwarte kat is zwanger, de witte kat is niet zwanger.
The black cat is pregnant, the white cat is not pregnant.

Şu zürafa uzun, bu zürafa kısa.
Die giraf is lang, deze giraf is kort.
That giraffe is tall, this giraffe is short.

İri balık tuzlu, küçük balık tuzsuz.
De grote vis is zout, de kleine vis is niet zout.
The large fish is salt, the small fish is not salt.

Beyaz gömlek ütülü, turuncu gömlek ütüsüz.
Het witte overhemd is gestreken, het oranje overhemd is niet gestreken.
The white shirt has been ironed, the orange shirt has not been ironed.

Bu çay açık, şu çay koyu.
Deze thee is licht, die thee is donker.
This tea is light, that tea is dark.

Bu havuz derin, şu havuz sığ.
Dit zwembad is diep, dat zwembad is ondiep.
This swimming pool is deep, that swimming pool is not deep.

Eski evler ucuz, yeni evler pahalı.
De oude huizen zijn goedkoop, de nieuwe huizen zijn duur.
The old houses are cheap, the new houses are expensive.

9.       Ayla
0 posts
 04 Dec 2006 Mon 08:37 pm

büyük çocuk/ küçük çocuk- the big (older) child/ the small (younger) child
altın kapı değerli- the golden door is valuable
iri balık tuzlu- the large fish is salty
şu havuz sığ- that swimming pool is shallow

other than that- very good

10.       Trudy
7887 posts
 04 Dec 2006 Mon 08:43 pm

Ayla, çok, çok teşekkürler! My teacher will think I am a smart student - not knowing I got all this help from you...

(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Random Pictures of Turkey
Most commented