Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / General/Off-topic

General/Off-topic

Add reply to this discussion
Hayalet Sevgilim-Irem
1.       Habi
16 posts
 16 Nov 2005 Wed 11:43 pm

Please dear mates, can sb translate the words of this song? I think its so nice.. but cant understnad alll only some.. thx for ur help in advance

İrem - HayaLet SevgiLim

Ceza mı bu
Çektiğim çile mi
Yıllardır tuttuğum nöbet bitmeyecek mi?
Bir küçük kar tanesi gibiyim
Avucunda eriyen dön bebeğim..

Göz yaşlarını görürsem
Erir kanatlarım
Uçamam rüyalarında yanına
Sonsuzluk senle başladı
O küçük dünyamda
Unutma gittiğinde yarım kaldı

Çöllerdeyim yanıyorum
Kutuptayım üşÃ¼yorum
Ceza benim çekiyorum ne olur dön
Uzanıyorum tutamıyorum
Özlüyorum ağlıyorum
Yasak mısın anlamıyorum ne olur dön

Sevmesen de beni özledim sesini
Git desem de yine gitmesen
Yıllardır çektiğim bu hasret mi çile mi
Haram mısın bana bir bilsem

Bebeğim benim hayalet sevgilim
Bebeğim benim hayalet sevgilim...

2.       erdinc
2151 posts
 19 Nov 2005 Sat 04:15 am

Quoting Habi:

Please dear mates, can sb translate the words of this song? I think its so nice.. but cant understnad alll only some.. thx for ur help in advance

İrem - HayaLet SevgiLim

Ceza mı bu
Çektiğim çile mi
Yıllardır tuttuğum nöbet bitmeyecek mi?
Bir küçük kar tanesi gibiyim
Avucunda eriyen dön bebeğim..

Göz yaşlarını görürsem
Erir kanatlarım
Uçamam rüyalarında yanına
Sonsuzluk senle başladı
O küçük dünyamda
Unutma gittiğinde yarım kaldı

Çöllerdeyim yanıyorum
Kutuptayım üşÃ¼yorum
Ceza benim çekiyorum ne olur dön
Uzanıyorum tutamıyorum
Özlüyorum ağlıyorum
Yasak mısın anlamıyorum ne olur dön

Sevmesen de beni özledim sesini
Git desem de yine gitmesen
Yıllardır çektiğim bu hasret mi çile mi
Haram mısın bana bir bilsem

Bebeğim benim hayalet sevgilim
Bebeğim benim hayalet sevgilim...



Greetings,
here is part of your translation to give you an idea. When looking at the title I thought this was "İlhan İrem" but after a quick check, now I think this must be another artist.

"Is this a punishment or
a suffering that I live.
Will it ever have an end,
this waiting for many years.
I'm like snow,
melting in your hand.
Come back my baby."

3.       goner
506 posts
 20 Nov 2005 Sun 01:45 pm

i think this song is "kolpa"

4.       SuiGeneris
3922 posts
 20 Nov 2005 Sun 01:54 pm

its really bullshit and disgusting "how can person use the others feeling in commerce" we can easily show irem and its hayalet sevgili about this quote...
well my friend is studying at the same university with this girl called irem.. she says i dont want to make music i want to study but i can give my song to Sezen if only she reads.. what is this.. totally absurd.. ridiculous yeah at first i said not bad.. but it came to a level like i dont want to hear about this a word.. she already went to many programs to sell her product but she wants to study.. well babies laugh this

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Random Pictures of Turkey
Most commented