Turkish Translation |
|
|
|
Sorry but could I have some more translation help lutfen??
|
1. |
17 Nov 2005 Thu 12:22 am |
Hi
If there's any chance comebody could help me translate the following into Turkish I'd be really grateful.
"I didn't get a reply from you so I thought you'd forgotten me, I am really pleased to hear from you and as long as I know you like the messages I will keep sending them"
Thanks in advance
EM
xxxxx
|
|
2. |
17 Nov 2005 Thu 12:28 am |
but Em....
how will you write all these future messages....?
|
|
3. |
17 Nov 2005 Thu 12:35 am |
Good question Lyndie!
I am trying to learn Turkish but it is difficult to get from the basic level to writing how you are feeling . I'm sure I will get there soon I find this site very helpful especially the tests after each lesson and of course the translation help. I am hoping that as soon as I am competent in Turkish I will be able to help people in the same way.
If you have any tips or advice for a struggling beginner let me know.
Many thanks
Em
xxxxx
:-S
|
|
4. |
17 Nov 2005 Thu 12:37 am |
Quoting Emipoos: Hi
If there's any chance comebody could help me translate the following into Turkish I'd be really grateful.
"I didn't get a reply from you so I thought you'd forgotten me, I am really pleased to hear from you and as long as I know you like the messages I will keep sending them"
|
senden bir cevap alamadım bu yüzden beni unuttuğunu sandım.. senin sesini duyduğuma çok memnun oldum ve senin, mesajları sevdiğini bildiğim sürece mesajları göndermeye devam edeceğim...
|
|
5. |
17 Nov 2005 Thu 12:51 am |
Thanks very much for your help
Emma
xxxxxxxx
|
|
|