Turkish Translation |
|
|
|
Please don't post the same text twice
|
1. |
17 Nov 2005 Thu 05:10 am |
Greetings,
starting two identical threads causes confusion for translators. Please avoid this.
You might also want to have a look on our Forum Rules where you can find other useful information.
Erdinç
|
|
2. |
17 Nov 2005 Thu 06:30 am |
THANKS FOR THE INFO DIDN'T KNOW
TAKE CARE
|
|
3. |
26 Feb 2006 Sun 06:24 pm |
You are Very nice, and very helpful to all of us. Thank you so much.
|
|
4. |
10 Apr 2006 Mon 12:40 am |
Quoting HelpJay: You are Very nice, and very helpful to all of us. Thank you so much. |
http://www.turkishclass.com/forumTitle_13_3894
and
http://www.turkishclass.com/forumTitle_13_3830
You are also helpful to all of us HelpJay
|
|
5. |
22 Apr 2006 Sat 04:36 am |
Thanx for the information ..
|
|
6. |
17 Aug 2006 Thu 08:24 pm |
ok erdinç, okey dokey karoke! love ya lots like jelly tots.xxxx
|
|
7. |
17 Aug 2006 Thu 08:43 pm |
Quoting catrin:
ok erdinç, okey dokey karoke! love ya lots like jelly tots.xxxx |
Ahh - he will love that!
|
|
8. |
17 Aug 2006 Thu 10:21 pm |
Quoting SineNomine: Quoting catrin:
ok erdinç, okey dokey karoke! love ya lots like jelly tots.xxxx |
Ahh - he will love that!  |
I think she means like 'vodka shots' though
|
|
9. |
24 Aug 2006 Thu 06:39 pm |
if you liked that one heres another one!
love you tons like hot cross buns!
|
|
10. |
09 Mar 2007 Fri 09:30 pm |
Can you add a DELETE button next to EDIT?
So we can delete our extra messages.
|
|
|