Language |
|
|
|
New zipper
|
12. |
21 Nov 2005 Mon 06:03 pm |
yeah lyndie... i actually did something like that before when i was trying to express the word "both"... i wanted to buy both of these 2 tops and well... i couldnt think of the word.. that moment will haunt me forever hihi
so... ok then... in a restaurant... why is it that waiters ask you stuff like, "ondan yer misiniz?" (which lit. means "will u eat from that?" right?)
can u say that in shops too...? i dont know how to explain myself... whats something which there is a lot of and u just want to buy 1... hee.... cigarettes for eg. (1st thing which came to mind!).... how can u go into a shop and ask to buy something like this without sounding all proper.. i want to learn turkish like it was my mother tongue.. so, could i use that "ondan" thang here?... possibly in conjunction with "alim" ...??
please help me.. im confusing myself here!!
|
|
13. |
22 Nov 2005 Tue 11:28 pm |
well???? im really wondering about this one.. please please help me!!!
|
|
14. |
23 Nov 2005 Wed 12:55 am |
Well done Lyndie !
|
|
15. |
23 Nov 2005 Wed 11:49 am |
Quoting miss_ceyda: yeah lyndie... i actually did something like that before when i was trying to express the word "both"... i wanted to buy both of these 2 tops and well... i couldnt think of the word.. that moment will haunt me forever hihi
so... ok then... in a restaurant... why is it that waiters ask you stuff like, "ondan yer misiniz?" (which lit. means "will u eat from that?" right?)
can u say that in shops too...? i dont know how to explain myself... whats something which there is a lot of and u just want to buy 1... hee.... cigarettes for eg. (1st thing which came to mind!).... how can u go into a shop and ask to buy something like this without sounding all proper.. i want to learn turkish like it was my mother tongue.. so, could i use that "ondan" thang here?... possibly in conjunction with "alim" ...??
please help me.. im confusing myself here!! |
HELP?? ne olur!!!
|
|
|