Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turk-eng please any help welcome
1.       vickysmith
24 posts
 15 Dec 2006 Fri 07:52 pm

hi guys would anyone be able to translate this message for me please i do understand some of it but my turkish really isnt that good yet!

gece olupta guzel gozlerin uykuya yenik dustugunde seni yildizlarin koynundan alip duslerime emanet ediyorum belki gozlerimden uzaksin ama kalbimden asla ASKIM.

thanks for any help

2.       Dilara
1153 posts
 15 Dec 2006 Fri 07:57 pm

The part I understood:
belki gozlerimden uzaksin ama kalbimden asla ASKIM.

" Perhaps you are far from my eyes but NEVER far from my heart my love"

3.       vickysmith
24 posts
 15 Dec 2006 Fri 08:03 pm

Thank you Dilara you guy are fab i just wish my turkish would improve faster!!!

If anyone could translate the rest of it for me that would be great Thanks x x

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented