Turkish Translation |
|
|
|
Please could someone help out? short one eng-tr
|
1. |
15 Dec 2006 Fri 08:46 pm |
hiya all, Can someone translate this for me? Many many many thanks!!!!!!
I have been trying to contact you, unfortunately i couldnt
Is everything ok with you?
I just wanna know if everything is allright
Please let me hear something from you
|
|
2. |
15 Dec 2006 Fri 09:05 pm |
I have been trying to contact you, unfortunately i couldnt
Is everything ok with you?
I just wanna know if everything is allright
Please let me hear something from you
My attempt:
'Sana temas etmeye çalışıyorum , maalesef temas edemedim .
her şey yolunda mı?
Sadece eğer her şey yolunda gitse bilmek istiyorum .
Senden haberleri bekliyorum.'
|
|
3. |
15 Dec 2006 Fri 10:07 pm |
Quoting Gul Canim: hiya all, Can someone translate this for me? Many many many thanks!!!!!!
I have been trying to contact you, unfortunately i couldnt
Is everything ok with you?
I just wanna know if everything is allright
Please let me hear something from you |
sana ulasmaya calistim ama ne yazik ki mumkun olmadi.
hersey yolunda mi?
sadece hersey yolunda mi bilmek istiyorum?
lutfen senden birseyler duymama izin ver.
|
|
4. |
15 Dec 2006 Fri 10:47 pm |
Thank you both so much!!!!
|
|
|