Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Would be grateful for Translation...
1.       Sweetpea
1 posts
 18 Nov 2005 Fri 08:20 pm

...from English to Turkish?

Goodnight my love. Another day has passed without you, but it is a day nearer to the day I will see you again. I have thought of you all day and now will probably dream of you too!

2.       cyrano
0 posts
 18 Nov 2005 Fri 08:29 pm

Quoting Sweetpea:


Goodnight my love. Another day has passed without you, but it is a day nearer to the day I will see you again. I have thought of you all day and now will probably dream of you too!



"İyi geceler sevgilim! Öteki gün sensiz geçti, ancak seni tekrar göreceğim gün yakın mı yakın. Tüm gün seni düşÃ¼ndüm ve şimdi olasılıkla seni düşleyeceğim."

3.       Chris123
156 posts
 18 Nov 2005 Fri 08:36 pm

Nice one - I have stolen your message too!

4.       cyrano
0 posts
 18 Nov 2005 Fri 08:42 pm

Quoting Chris123:

Nice one - I have stolen your message too!



Chris, you are a lovable thief! Go on!...

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked