Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translation Please people....
1.       Junior
96 posts
 21 Dec 2006 Thu 10:44 am

Merhaba con nasılsın? Ben savaş senin bacanak Düğün ve nikah töreninize katılamadığım için üzgünüm. Sezen'e ve sana ömür boyu mutluluklar dilerim. Gönderdiğiniz resimleri aldım. Senin internetteki www.chiswickestates.com isimli sitene ara sıra bakıyorum. Siten çok güzel. Bu yazıyı sana sezen tercüme eder. Hepinize selamlar. SAVAŞ

2.       Ayla
0 posts
 21 Dec 2006 Thu 10:56 am

Hello John how are you? I'm Savaş the husband of your wife´s sister. I'm sorry for not being able to participate in your wedding and civil wedding ceremony. I wish Sezen and you lifetime of happiness. I've received the photos you sent. From time to time I'm looking at your internet site named www.chiswickestates.com. Your site is very beautiful. Sezen will translate this letter to you. Greetings to all of you. SAVAŞ

3.       robyn :D
2640 posts
 21 Dec 2006 Thu 11:04 am

Quoting Junior:

Merhaba con nasılsın? Ben savaş senin bacanak Düğün ve nikah töreninize katılamadığım için üzgünüm. Sezen'e ve sana ömür boyu mutluluklar dilerim. Gönderdiğiniz resimleri aldım. Senin internetteki www.chiswickestates.com isimli sitene ara sıra bakıyorum. Siten çok güzel. Bu yazıyı sana sezen tercüme eder. Hepinize selamlar. SAVAŞ



hi how are you?i'm savas your sister's husband.:-Si'm sorry that i didn't come to your wedding party.i wish sezen and you a happy long life.i received the pictures you sent.you internet site www.chiswickestates.com.im looking for the search function.your site is very nice.sezen will translate this writing for you.hello to everyone.savas

oops didnt see urs ayla.

4.       Ayla
0 posts
 21 Dec 2006 Thu 11:11 am

it's ok Robyn, you're doing well

5.       Junior
96 posts
 21 Dec 2006 Thu 11:24 am

Thanks everybody; great service as usual!

6.       caliptrix
3055 posts
 21 Dec 2006 Thu 11:47 am

"con"
Ayla thinks that it is "John"
intresting

7.       robyn :D
2640 posts
 21 Dec 2006 Thu 11:49 am

Quoting caliptrix:

"con"
Ayla thinks that it is "John"
intresting



is it not like cim.cum etc..

8.       Ayla
0 posts
 21 Dec 2006 Thu 11:57 am

guys, just look at Junior's user profile...

9.       robyn :D
2640 posts
 21 Dec 2006 Thu 11:58 am

Quoting Ayla:

guys, just look at Junior's user profile...



insider information like ur style ayla im not worthy lol

10.       Ayla
0 posts
 21 Dec 2006 Thu 12:44 pm

lol lol , same information is available to you too girl...

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked