Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
help with translation please
1.       tommysbar
492 posts
 26 Dec 2006 Tue 09:55 pm

If Ali goes to Turkey on Friday, he will not be coming back to me and ayse me and my family have made our feelings clear he has to sort his responsibilities here first. it will be too late to sort things out if he leaves for 2 weeks. Im sick of him putting his own needs before anyone elses.

2.       kemalsis
117 posts
 26 Dec 2006 Tue 10:47 pm

Quoting tommysbar:

If Ali goes to Turkey on Friday, he will not be coming back to me and ayse. me and my family have made our feelings clear he has to sort his responsibilities here first. it will be too late to sort things out if he leaves for 2 weeks. Im sick of him putting his own needs before anyone elses.


Eğer Ali Cuma günü Türkiye'ye giderse, bana ve Ayşe'ye geri dönmeyecek. Ben ve ailem hislerimizi netleştirdik, o ilk önce burdaki sorumluluklarını sınıflandırmak zorunda. Eğer 2 haftalığına ayrılırsa bazı şeyleri seçmek için çok geç olacak. Başkalarından önce kendi ihtiyaçlarını yapmasından bıktım ( usandım )

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented