Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Pamuk
1.       heybey
40 posts
 19 Nov 2005 Sat 06:04 pm

On the front page of İstanbul, Orhan Pamuk quotes Ahmet Rasim. I have the English translation, but I'd like to print the original in my copy of the book. "The beauty of a landscape resides in its melancholy". Does this come close? "Manzarın güzelliğini hüznünde oturur [yatar?]."

Çok mersi!

2.       erdinc
2151 posts
 19 Nov 2005 Sat 06:07 pm

I cant check now the original text but your Turkish translation looks very good to me. Just a tiny improvment maybe:

"Bir manzarın güzelliği onun hüznünde yatar."

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented