Turkish Translation |
|
|
|
Does this need any corrections?
|
1. |
31 Dec 2006 Sun 06:52 pm |
A friend and I tried to translate this song from English to Turkish. Have I made any mistakes?
Tuhaf ne zamam durdurirsin ve sanirsin.
Zamam göz kırpma den daha süratlenir.
O hiçbir şey artık gibi o hiçbir şey di.
Özel şey haiz oliriz.
Tümü mutluluk getirir den daha yeterli.
O zor bilirim zannetmek.
Siz en büyük paysiniz den beni gene.
Sen tümüsin ben dirim uğruna.
(Koro)
Seni için düsünirim gene.
Seni için rüya göririm gene.
Seni isteyirim ve gereksemirim benim yakın yan gene.
Seni ben için divaneyim gene.
Tümü o artık istedim.
Sen teksin gene.
O zor ne zamam biz ayrız nefes almak.
Sen güneşin de benim yürek.
Seni ipka etirim burada dahil.
Sen her şeysin bene.
Sen benim gözünün bebeğisin.
O zor bilirim zannetmek.
Siz en büyük paysiniz den beni gene.
Sen tümüsin ben dirim uğruna.
(Koro)
Eğer ben seversin, ye benim gözler bak ve de gürültü.
Sen kimse benzer beklemişim.
Sonra tümü biz içindendik, seni baygınim gene.
Ve gürültü isteyirim bilmek...
(Koro)
-----------------------
Here's the English:
Funny when you stop and think.
Time goes faster than you blink.
Nothing's ever like it was.
We've got a special thing.
All the happiness it brings is more than enough.
I know it's hard to believe.
You're still the biggest part of me.
All I'm living for.
(Chorus)
I still think about you.
I still dream about you.
I still want you and need you by my side.
I'm still mad about you.
All I ever wanted was you.
You're still the one.
It's hard to breathe when we're apart.
You're the sunshine in my heart.
I keep you here inside.
You've been everything to me.
You've been and always will be the apple of my eye.
I know it's hard to believe.
You're still the biggest part of me.
All I'm living for.
(Chorus)
If you love me, look into my eyes and say you do.
I've been waiting all my life for someone just like you.
After all we've been through, I'm still in love with you.
And I want you to know I do...
(Chorus)
|
|
2. |
31 Dec 2006 Sun 08:46 pm |
Quoting squishee22: A friend and I tried to translate this song from English to Turkish. Have I made any mistakes?
Tuhaf ne zamam durdurirsin ve sanirsin.
Zamam göz kırpma den daha süratlenir.
O hiçbir şey artık gibi o hiçbir şey di.
Özel şey haiz oliriz.
Tümü mutluluk getirir den daha yeterli.
O zor bilirim zannetmek.
Siz en büyük paysiniz den beni gene.
Sen tümüsin ben dirim uğruna.
(Koro)
Seni için düsünirim gene.
Seni için rüya göririm gene.
Seni isteyirim ve gereksemirim benim yakın yan gene.
Seni ben için divaneyim gene.
Tümü o artık istedim.
Sen teksin gene.
O zor ne zamam biz ayrız nefes almak.
Sen güneşin de benim yürek.
Seni ipka etirim burada dahil.
Sen her şeysin bene.
Sen benim gözünün bebeğisin.
O zor bilirim zannetmek.
Siz en büyük paysiniz den beni gene.
Sen tümüsin ben dirim uğruna.
(Koro)
Eğer ben seversin, ye benim gözler bak ve de gürültü.
Sen kimse benzer beklemişim.
Sonra tümü biz içindendik, seni baygınim gene.
Ve gürültü isteyirim bilmek...
(Koro)
-----------------------
Here's the English:
Funny when you stop and think.
Time goes faster than you blink.
Nothing's ever like it was.
We've got a special thing.
All the happiness it brings is more than enough.
I know it's hard to believe.
You're still the biggest part of me.
All I'm living for.
(Chorus)
I still think about you.
I still dream about you.
I still want you and need you by my side.
I'm still mad about you.
All I ever wanted was you.
You're still the one.
It's hard to breathe when we're apart.
You're the sunshine in my heart.
I keep you here inside.
You've been everything to me.
You've been and always will be the apple of my eye.
I know it's hard to believe.
You're still the biggest part of me.
All I'm living for.
(Chorus)
If you love me, look into my eyes and say you do.
I've been waiting all my life for someone just like you.
After all we've been through, I'm still in love with you.
And I want you to know I do...
(Chorus) |
Durup düşÃ¼nünce tuhaf,
Zaman göz açıp kapatmandan daha hızlı geçiyor.
Hiçbir şey eskisi gibi değil.
Özel şeylerimiz olmuştu
Getirdiği mutluluk yeteri kadardan fazla.
İnanmak zor bilirim,
Sen hâlâ en büyük parçamsın
Uğruna yaşadığım.
(Koro)
Hâlâ seni düşÃ¼nüyorum
Hâlâ senin hayalini kuruyorum
Hâlâ seni istiyorum ve yanımda ihtiyaç duyuyorum
Hâlâ sana hastayım.
Tüm istediğim sendin
Sen hâlâ teksin.
Senden ayrıyken nefes almak zor
Kalbimin güneş ışığısın
Seni burda, içimde saklıyorum.
Benim için herşeydin.
Göz bebeğimdin ve hep göz bebeğim olacaksın.
İnanmak zor bilirim,
Sen hâlâ en büyük parçamsın
Uğruna yaşadığım.
(Koro)
Eğer beni seviyorsan, gözlerimin içine bak ve sevdiğini söyle
Hayatım boyunca sadece senin gibi birisi için bekliyordum.
Sonunda ayrılsak da, hâlâ sana aşığım
Ve sevdiğimi bilmeni istiyorum...
|
|
|