Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
native english speaker
1.       darkoz01
7 posts
 01 Jan 2007 Mon 03:33 pm

I would like to meet native english speaker.
I improve my english and also teach english to him/her.

2.       Pizza
0 posts
 01 Jan 2007 Mon 03:50 pm

Quoting darkoz01:

I would like to meet native english speaker.
I improve my english and also teach english to him/her.



or rather you will teach turkish, am i right? Im not a native english speaker but i started to talk in english since i was 2 years old

3.       darkoz01
7 posts
 02 Jan 2007 Tue 01:30 pm

Thats so good . I ve been a member recently. But I dont know exactly know how we start to teach each other as you ve seen my english level is about intermediate.
But I would like improve it advanced.

what about your Turkish level.

4.       robyn :D
2640 posts
 02 Jan 2007 Tue 01:33 pm

Quoting darkoz01:

Thats so good . I ve been a member recently. But I dont know exactly know how we start to teach each other as you ve seen my english level is about intermediate.
But I would like improve it advanced.

what about your Turkish level.



just want to correct your sentences a bit as you are trying to improve..it should read..
i recently became a member.i don't know how we can start teaching each other because as you can see my english is at an intermediate level.i would like my english to be on a more advanced level.what about your turkish(level)/what level is your turkish/how good is your turkish....how an english native would ask

5.       darkoz01
7 posts
 02 Jan 2007 Tue 01:39 pm

Thank a lots Robyn.I am trying to correct my sentences in English.

Çok teşekkürler Robyn.(Ben)İngilizce cümlelerimi düzeltmeye çalışacağım.

6.       robyn :D
2640 posts
 02 Jan 2007 Tue 01:46 pm

Quoting darkoz01:

Thank a lots Robyn.I am trying to correct my sentences in English.

Çok teşekkürler Robyn.(Ben)İngilizce cümlelerimi düzeltmeye çalışacağım.



sorun yok herhalde.bisi deil.
'thanks a lot' dogrusu

7.       darkoz01
7 posts
 02 Jan 2007 Tue 01:58 pm

Teşekkürler sanırım türksünüz.Aşağıdaki cümlenin tam çevirisi ne olabilir.Benim tek anladığım kargo ücretini ödemeyecekleri

I promises after we began the first order ,we will give you our most favourable ,and we will be sure to bear some freight fee in the future.

8.       robyn :D
2640 posts
 02 Jan 2007 Tue 02:02 pm

Quoting darkoz01:

Teşekkürler sanırım türksünüz.Aşağıdaki cümlenin tam çevirisi ne olabilir.Benim tek anladığım kargo ücretini ödemeyecekleri

I promises after we began the first order ,we will give you our most favourable ,and we will be sure to bear some freight fee in the future.



turk deilim ingilizim.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented