Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
another translation QUIZ
1.       TURQuazman
213 posts
 01 Jan 2007 Mon 06:46 pm

türkiyede yaşamın realitesini kavramak(anlamak) yarı TÜRK olmak sayılır

now it is your turn, waiting for replies

2.       pap
117 posts
 01 Jan 2007 Mon 06:56 pm

Quoting TURQuazman:

türkiyede yaşamın realitesini kavramak(anlamak) yarı TÜRK olmak sayılır

now it is your turn, waiting for replies


The reality of turkish life take into account to be half turk.
( I'm abolutely sure I am WRONG, sorry)
İ really wanted to know what thıs sentence means. İ have a vague idea of what it says but İ think İ first must learn Turkish word order for İ can understand easıly.

3.       TURQuazman
213 posts
 01 Jan 2007 Mon 07:00 pm

you are really good PAP, you missed one word "anlamak". the rest is correct, you should put at beginning: TO Understand + your sentence.

doing great, congratulations

4.       Ayla
0 posts
 01 Jan 2007 Mon 07:01 pm

Grasping (understanding) the reality of life in Turkey is considered as being half Turk.

5.       pap
117 posts
 01 Jan 2007 Mon 07:05 pm

Quoting TURQuazman:

you are really good PAP, you missed one word "anlamak". the rest is correct, you should put at beginning: TO Understand + your sentence.

doing great, congratulations



I'm astonish!!! I never though that İ was able to translate from turkısh ınto englısh so closer.... İ want to learn more and more.
Thank you so much TURQuazman!!!!

6.       kai
0 posts
 01 Jan 2007 Mon 07:05 pm

oof i missed this one, any chane for another mini one?

7.       pap
117 posts
 01 Jan 2007 Mon 07:12 pm

Quoting kai:

oof i missed this one, any chane for another mini one?


You must keep awake frıend!

8.       kai
0 posts
 01 Jan 2007 Mon 07:13 pm

Quoting pap:

Quoting kai:

oof i missed this one, any chane for another mini one?


You must keep awake frıend!



Sorry! its a bit hard considering I've been up since 6am this morning and went to bed at 2am! oof I do need time to eat too!

9.       pap
117 posts
 01 Jan 2007 Mon 07:17 pm

Quoting kai:

Quoting pap:

Quoting kai:

oof i missed this one, any chane for another mini one?


You must keep awake frıend!



Sorry! its a bit hard considering I've been up since 6am this morning and went to bed at 2am! oof I do need time to eat too!


Oh! I'm so sorry frıend. I apologıze myself.

10.       kai
0 posts
 01 Jan 2007 Mon 07:23 pm

Quoting pap:

Quoting kai:

Quoting pap:

Quoting kai:

oof i missed this one, any chane for another mini one?


You must keep awake frıend!



Sorry! its a bit hard considering I've been up since 6am this morning and went to bed at 2am! oof I do need time to eat too!


Oh! I'm so sorry frıend. I apologıze myself.



apology accepted

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked