Turkish Translation |
|
|
|
Tür*İng
|
1. |
03 Jan 2007 Wed 02:48 pm |
Birbirinden ilginç hikayelerin hayatın içine dokunuşunu resmeden bu çalışmanın 'kültür hayatımıza katkısı' olacağı inancındayız.
hAPPY NEW YEAR AND THANKS FOR HELIPING
|
|
2. |
03 Jan 2007 Wed 04:18 pm |
People trying to learn just speaking Turkish, This website is not university for learning Turkish Language and literature!
So this is heavy sentence in meaning! and very hard to translate! (I am Turkish!) I understand and can translate, but no benefit for noone!
|
|
3. |
03 Jan 2007 Wed 06:35 pm |
Quoting mamamia: Birbirinden ilginç hikayelerin hayatın içine dokunuşunu resmeden bu çalışmanın 'kültür hayatımıza katkısı' olacağı inancındayız.
hAPPY NEW YEAR AND THANKS FOR HELIPING |
an interesting story in life with each other, is touching and showing/giving an insight of this work 'the importance of aiding/assisting culture' is a commited belief..its probably way off target though..:-S
|
|
4. |
03 Jan 2007 Wed 08:23 pm |
I think:
We believe that this work, which represents the touch of the stories, that each one of them is more interesting than the other, inside life, will contribute to our cultural life.
|
|
5. |
04 Jan 2007 Thu 09:42 am |
Sorry, when it is too difficult, i am not university student, I am just learning for myself by translating! I started just three years ago learning Turkish...so i don't know too much! Sincerely Mariette
|
|
|