I have one too, but it's in Chinese by Faye Wong
执迷不悔
这一次我执著面对 任性地沈醉
我并不在乎 这是错还是对
就算是深陷 我不顾一切
就算是执迷 我也执迷不悔
*别人说我应该放弃 应该睁开眼
我用我的心 去看去感觉
你并不是我 又怎黱了解
就算是执迷 就让我执迷不悔
我不是你们想的如此完美
我承认有时也会辨不出真伪
并非我不愿意走出迷堆
只是这一次
这次是自己而不是谁
#要我用谁的心去体会
真真切切地感受周围
就算痛苦 就算是泪
也是属於我的伤悲
我还能用谁的心去体会
真真切切地感受周围
就算疲倦 就算是累
也只能执迷不悔
And I did a very bad translation of it:
To love with no regrets
I’m gonna persist this time
I’m gonna let my heart fall deeply, freely
I don’t care if this is right or wrong
Even if it’s to be mired
I don’t care at all
Even if it’s to feel lost in this love
I’ll have no regrets
Some say I should give up
And open my eyes wide
But I chose to feel with my heart
You ain’t me
How would you even understand?
Even if it’s to feel lost in this love
Let me be
I’m not perfect like what you all think I am
Yes, sometimes I can’t tell the truth from the lies
But it’s not like I don’t wanna walk out of this maze
It’s just that this time
It’s for me, not for anyone else
With whose heart am I supposed to feel with
To really feel what’s around me
Even if it’s pain
Even if it’s tears
It’ still sadness that belongs to me
With whose heart can I still feel with
To really feel what’s around me
Even if it’s wearing me down
Even if it’s not easy
I can only have no regrets
|