Turkish Translation |
|
|
|
|
|
turk-eng please
|
| 1. |
08 Jan 2007 Mon 01:51 am |
|
Bir avuc dua, bir kucak sevgi,sicak bir mesaj, kapatir mesafeleri birlestirir gönülleri kalbiniz nur, haneniz huzur dolsun yeni yilìn mübarek olsun.
--------------------------------------------------------
Dear TC-members,
I received the above message and I can't translate it.
I have tried with the help of the online dictionary, but due to the fact that most words can have different meanings depending on their context, I did not succeed ;-((
Would somebody be so kind as to translate it for me.
Thank you so much in advance!
kindest regards,
Rocouz
|
|
| 2. |
08 Jan 2007 Mon 02:15 am |
|
Quoting rocouz: Bir avuc dua, bir kucak sevgi,sicak bir mesaj, kapatir mesafeleri birlestirir gönülleri kalbiniz nur, haneniz huzur dolsun yeni yilìn mübarek olsun.
--------------------------------------------------------
Dear TC-members,
I received the above message and I can't translate it.
I have tried with the help of the online dictionary, but due to the fact that most words can have different meanings depending on their context, I did not succeed ;-((
Would somebody be so kind as to translate it for me.
Thank you so much in advance!
kindest regards,
Rocouz |
let me try..
A handfull of prayer, an armfull of love, a warm message unites people and joins the hearts. Let the heavenly light be filled into your hearts, feel healthy and peacefully in your place..And Happy New Year!..
|
|
| 3. |
08 Jan 2007 Mon 02:32 am |
|
Quoting rocouz: Bir avuc dua, bir kucak sevgi,sicak bir mesaj, kapatir mesafeleri birlestirir gönülleri kalbiniz nur, haneniz huzur dolsun yeni yilìn mübarek olsun.
--------------------------------------------------------
Dear TC-members,
I received the above message and I can't translate it.
I have tried with the help of the online dictionary, but due to the fact that most words can have different meanings depending on their context, I did not succeed ;-((
Would somebody be so kind as to translate it for me.
Thank you so much in advance!
kindest regard
,a handful of prayer, a love embrace, a warm message, reunite together distances, your home let it be filed with peace,may you new year be blessed
i tried too
Rocouz |
:-S
|
|
| 4. |
09 Jan 2007 Tue 01:17 am |
|
Dear Metehan and Deli,
thank you very very much for the translation!!!
Kind regards,
Rocouz
|
|
|