Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translation again sorry!!!!
(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Abbie
130 posts
 21 Nov 2005 Mon 09:21 pm

many thanks in advance for any help!!!!!

merhaba askim gecmis olsun inan bende senin yanda olmak isterdim canim kendine dikkat et sevgilim

2.       Natlisa
355 posts
 21 Nov 2005 Mon 09:27 pm

Quoting Abbie:

many thanks in advance for any help!!!!!

merhaba askim gecmis olsun inan bende senin yanda olmak isterdim canim kendine dikkat et sevgilim



Hi Abbie

He says:

Hello my love. Recover quick (get well soon) believe me I also wanted to be beside you my life. Take care of yourself my darling.


Hope this helps you, and get well soon Abbie! x

3.       cyrano
0 posts
 21 Nov 2005 Mon 09:27 pm

Quoting Abbie:

merhaba askim gecmis olsun inan bende senin yanda olmak isterdim canim kendine dikkat et sevgilim



"Hi, my love! May you recover soon(!!!). Believe me, I would want to be with you,too, my love. Take good care of yourself my lover."

4.       Chris123
156 posts
 21 Nov 2005 Mon 09:27 pm

Quoting Abbie:

many thanks in advance for any help!!!!!

merhaba askim gecmis olsun inan bende senin yanda olmak isterdim canim kendine dikkat et sevgilim




Abbie - don't pay attention my translation will probably be wrong!
Is this in any way right?
"Hello my love, if only I could be there to look after you. Take care of yourself my darling."

5.       Natlisa
355 posts
 21 Nov 2005 Mon 09:28 pm

Teehee Cyrano - great minds think alike (sorry I couldn't resist putting a face there to annoy you!)

6.       Natlisa
355 posts
 21 Nov 2005 Mon 09:29 pm

Quoting Chris123:



Abbie - don't pay attention my translation will probably be wrong!
Is this in any way right?
"Hello my love, if only I could be there to look after you. Take care of yourself my darling."



Hey Chris - you're learning! Well done

7.       Chris123
156 posts
 21 Nov 2005 Mon 09:30 pm

My heart was beating very fast as I posted that! I completely missed the hope you're feeling better bit though. But I'm glad I had a go!

8.       Abbie
130 posts
 21 Nov 2005 Mon 09:31 pm

hey all thanks alot

9.       cyrano
0 posts
 21 Nov 2005 Mon 09:32 pm

Quoting Natlisa:

Teehee Cyrano - great minds think alike (sorry I couldn't resist putting a face there to annoy you!)



I apologize you, Natlisa, as I have attempted to translate it, while being beside a master.

10.       Natlisa
355 posts
 21 Nov 2005 Mon 09:32 pm

It's the best way to learn. You'll be writing cruel and not-so-cruel messages to your Turkish beau with your own hand in no time at all, I'm sure!

(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked