Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Little translation
1.       C&K
22 posts
 11 Jan 2007 Thu 09:25 pm

Pleas some body help me to translate this paragraph, really is very important for me:

"Allah'ım! Senin ilmine göre hayrını diliyorum, kudretinden güç istiyorum, senin büyük fazlını diliyorum. Zira sen kadirsin, ben kadir değilim, sen bilirsin ben bilmem, sen gizlileri bilirsin. Allah'ım eğer sen bu işin benim dinim, geçmişim, sonum, şimdim ve geleceğim hakkında hayırlı olduğunu biliyorsan bunu bana takdir eyle, kolaylaştır. Eğer bu işim benim dinim, geçimim, sonum, şimdim ve geleceğim hakkında şerli olduğunu biliyorsan bunu benden, beni de bundan çevir, hayır nerede ise bana onu nasip eyle, sonra beni onunla hoşnud eyle."

Çok tessekur ederim!

2.       k_s
1526 posts
 11 Jan 2007 Thu 09:59 pm

Quoting C&K:

Pleas some body help me to translate this paragraph, really is very important for me:

"Allah'ım! Senin ilmine göre hayrını diliyorum, kudretinden güç istiyorum, senin büyük fazlını diliyorum. Zira sen kadirsin, ben kadir değilim, sen bilirsin ben bilmem, sen gizlileri bilirsin. Allah'ım eğer sen bu işin benim dinim, geçmişim, sonum, şimdim ve geleceğim hakkında hayırlı olduğunu biliyorsan bunu bana takdir eyle, kolaylaştır. Eğer bu işim benim dinim, geçimim, sonum, şimdim ve geleceğim hakkında şerli olduğunu biliyorsan bunu benden, beni de bundan çevir, hayır nerede ise bana onu nasip eyle, sonra beni onunla hoşnud eyle."

Çok tessekur ederim!


My God! I beg your goodness according to your science, i want energy from your power, i beg your superiority. Because you are powerful, i am not powerful, you know (everything), i don't know, you know the secrets. My god, if you know this is good for my religion, for my past, for my end, for my now and for my future, make this as my fate and make it easy. If you know this is bad for my religion, for my living , for my end, for my now and for my future, turn this from me and turn me from this. Make my destiny as if where the goodness is, then make me happy by that.

3.       C&K
22 posts
 11 Jan 2007 Thu 10:06 pm

Tesekkur ederim K_s



4.       k_s
1526 posts
 11 Jan 2007 Thu 10:07 pm

Rica ederim

But why this sad face now ?

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented