Turkish Poetry and Literature | 
    					    						
    						 
    						
    						    					 |  
    					| 
    					 |  
    				  | 
    			 
    			| 
    				
    				KAZIM  KOYUNCU - COK GUEZEL!
    			 |  
    		 
    			
	
		
		
			
				| 10.       | 
				
				
				 14 Jan 2007 Sun 08:08 pm | 
			 
			
				| 
				 
	In German; ü=ue and ö=oe
 
 BUT
 
 This is not true for Turkish.
 
 You cannot write luetfen instead of lütfen, or guezel instead of güzel.
 
 Even though you dont have the letters ü and ö on your keyboard, you shouldnt write "ue" and "oe" for them. Just write u for ü, and o for ö.		 
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
	
		
		
			
				| 11.       | 
				
				
				 15 Jan 2007 Mon 03:46 pm | 
			 
			
				| 
				 
	 Quoting janissary: http://www.youtube.com/watch?v=aKJmVE0vCj0&mode=related&search=  |  
  
 
 Even though I dont understand, it tugged my heart!  I assume he has died?  What happened.		
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
	
		
		
			
				| 12.       | 
				
				
				 15 Jan 2007 Mon 05:53 pm | 
			 
			
				| 
				 
	Yes he has died 2 years ago. Ben üzgünüm!!
 
 And my favorite is this:
 http://www.youtube.com/watch?v=j4fGHJGvjGI
 
 
 		 
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
	
		
		
			
				| 13.       | 
				
				
				 15 Jan 2007 Mon 06:11 pm | 
			 
			
				| 
				 
	it looks to me like it was the same cruel desease that took my beloved sister from me in september last year ,why o why does it strike the most beautiful of people, seems unjust to me		 
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
	
		
		
			
				| 14.       | 
				
				
				 15 Jan 2007 Mon 06:23 pm | 
			 
			
				| 
				 
	To me it looked as though he had chemotherapy, so therefore cancer of some kind?  How very sad.  		 
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
	
		
		
			
				| 15.       | 
				
				
				 15 Jan 2007 Mon 06:24 pm | 
			 
			
				| 
				 
	 Quoting caliptrix: In German; ü=ue and ö=oe
 
 BUT
 
 This is not true for Turkish.
 
 You cannot write luetfen instead of lütfen, or guezel instead of güzel.
 
 Even though you dont have the letters ü and ö on your keyboard, you shouldnt write "ue" and "oe" for them. Just write u for ü, and o for ö.  |  
  
 
 Is it really that important?  Everyone understands Roswitha, so no problem   		
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
    			
    	 |