Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
another one, please
1.       ayseee
241 posts
 14 Jan 2007 Sun 09:53 pm

benim elim den birsey gelmiyor

ben yolumu sasirdim

ve cok uzgunum

cok zorbe

sen ne yaptin

2.       k_s
1526 posts
 14 Jan 2007 Sun 09:57 pm

Quoting ayseee:

benim elim den birsey gelmiyor = i am not able to do

ben yolumu sasirdim = i lost my way

ve cok uzgunum = and i am very sorry (sad)

cok zorbe (cok zor be) = Hey, it is very difficult

sen ne yaptin = what did you do?

3.       juliacernat
424 posts
 14 Jan 2007 Sun 10:00 pm

benim elim den birsey gelmiyor
it is beyond my powers

ben yolumu sasirdim
I lost my way

ve cok uzgunum
and I am very sorry

cok zorbe
it is very difficult
I have a question- where does "zorBE" come from?

sen ne yaptin
what have you been doing?

4.       k_s
1526 posts
 14 Jan 2007 Sun 10:03 pm

Quoting juliacernat:


cok zorbe
it is very difficult
I have a question- where does "zorBE" come from?


I think it is written wrongly, it must be as "zor be"

5.       ayseee
241 posts
 14 Jan 2007 Sun 10:04 pm

cok tesekkur ederim

6.       k_s
1526 posts
 14 Jan 2007 Sun 10:13 pm

Quoting juliacernat:


sen ne yaptin
what have you been doing?


"sen ne yaptin" is past tense (gecmis zaman) because of "-tı(n)" at the end, so we must ask with "did", and the meaning is: what did you do?

7.       juliacernat
424 posts
 14 Jan 2007 Sun 10:30 pm

Quoting k_s:

Quoting juliacernat:


sen ne yaptin
what have you been doing?


"sen ne yaptin" is past tense (gecmis zaman) because of "-tı(n)" at the end, so we must ask with "did", and the meaning is: what did you do?



it is true that the "-tin" marks the second person singular past, but I thought of it as meaning 'what have you been doing lately/ since we spoke last". by the way, don't we express the English Present Perfect by the past in Turkish? (e.g. seni ozledim= I have missed you)

8.       k_s
1526 posts
 14 Jan 2007 Sun 10:35 pm

Quoting juliacernat:

Quoting k_s:

Quoting juliacernat:


sen ne yaptin
what have you been doing?


"sen ne yaptin" is past tense (gecmis zaman) because of "-tı(n)" at the end, so we must ask with "did", and the meaning is: what did you do?



it is true that the "-tin" marks the second person singular past, but I thought of it as meaning 'what have you been doing lately/ since we spoke last". by the way, don't we express the English Present Perfect by the past in Turkish? (e.g. seni ozledim= I have missed you)


you are right, what can i say?

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented