Turkish Translation |
|
|
|
Would you please translate this text to Turkish (E to T) ASAP
|
1. |
15 Jan 2007 Mon 02:26 pm |
Aramizdaki mesafe nekadar uzak olursa olsun sonsuzluga giden tüm yollara adini yazdim hangi yoldan gecersen gec kalbimin sende oldugunu görecek sin askim
Thanks
|
|
2. |
15 Jan 2007 Mon 02:50 pm |
Quoting almlgof: Aramizdaki mesafe nekadar uzak olursa olsun sonsuzluga giden tüm yollara adini yazdim hangi yoldan gecersen gec kalbimin sende oldugunu görecek sin askim
Thanks |
no matter how far the distance is between us,
i have written your name in all roads leading to endlessness,from which ever road you pass, you will see that my heart wil be with you ,my love
|
|
3. |
15 Jan 2007 Mon 03:01 pm |
Thank you so much deli
|
|
4. |
15 Jan 2007 Mon 03:18 pm |
i dont know if its correct but it sounds nice
|
|
5. |
15 Jan 2007 Mon 04:36 pm |
it is right deli girl, have confidence in yourself
|
|
|