Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
A Göksel song! Turkish to English please =)
1.       NewGirl
13 posts
 18 Jan 2007 Thu 01:31 am

Hey everyone, I realize this is asking a lot but I`d really appreciate any translating you can do with this song! I thank in advance anyone who attempts this for me hehe
Thanks!! kiss! =)

Göksel - Alli Pullu

Yüzümdeki boyalar beni ne kadar saklar
Gülümserim bazen önce kalbime hep atar
Rengarek ışıklarda yüzüm ne kadar parlar
Bir çeker bıçağımı kalbime saplar
x 2

[Nakarat]
Allı pullu elbisem, sürdüğüm kokular Paristen
Dayanılmaz kadınım ben ama
bende aşık oldum, bende aldatıldım, bende terkedildim, bende kırıldım x 2

Gizli saklı köşelerde gözümden yaş damlar
Biri gelir allar pullar yüzümü boyar
Gözüm kapalı rüyadayım, yağmur gibi alkışlar
Biri çıkar pabucumu dama atar
x 2

[Nakarat]

Allı pullu elbisem, sürdüğüm kokular Paristen
Dayanılmaz kadınım ben ama
bende aşık oldum, bende aldatıldım, bende terkedildim, bende kırıldım
x 2

bende aşık oldum, bende aldatıldım, bende terkedildim, bende kırıldım

2.       longinotti1
1090 posts
 18 Jan 2007 Thu 04:22 am

Quoting NewGirl:

Hey everyone, I realize this is asking a lot but I`d really appreciate any translating you can do with this song! I thank in advance anyone who attempts this for me hehe
Thanks!! kiss! =)

I will take a shot at the first verse.

Göksel - Alli Pullu
HEAVENLY - Jazzed Up

Yüzümdeki boyalar beni ne kadar saklar
Gülümserim bazen önce kalbime hep atar
Rengarek ?s¸?klarda yüzüm ne kadar parlar
Bir çeker b?çag?m? kalbime saplar
x 2
My face that is painted to me what amount they hide (or split is it is s'aklar)
My heart felt smiles occasionally first leap.
At Colourful works my face (appearance) what amount flammable
A tracktor my hearts knife handle (tow trucker what?)
(sorry, out of time now)

[Nakarat]
All? pullu elbisem, sürdügüm kokular Paristen
Dayan?lmaz kad?n?m ben ama
bende as¸?k oldum, bende aldat?ld?m, bende terkedildim, bende k?r?ld?m x 2

Gizli sakl? kös¸elerde gözümden yas¸ damlar
Biri gelir allar pullar yüzümü boyar
Gözüm kapal? rüyaday?m, yagmur gibi alk?s¸lar
Biri ç?kar pabucumu dama atar
x 2

[Nakarat]

All? pullu elbisem, sürdügüm kokular Paristen
Dayan?lmaz kad?n?m ben ama
bende as¸?k oldum, bende aldat?ld?m, bende terkedildim, bende k?r?ld?m
x 2

bende as¸?k oldum, bende aldat?ld?m, bende terkedildim, bende k?r?ld?m

3.       Ayla
0 posts
 18 Jan 2007 Thu 08:47 am

Colorful and fancy

The make up on my face hides me so much
I sometimes smile but pain pricks my heart
In colorful lights my face shines so much
Someone pulls out his knife and sticks it in my heart.

My colorful and fancy dress, the scents I put on are from Paris
I'm an irresistible woman but
I have fallen in love too, I have been deceived too,
I have been abandoned too, I have been hurt too

In hidden concealed corners my tears fall from my eyes
When someone comes reds and shines paint my face
My eyes are closed, rainlike applauses
Someone appears and makes me lose esteem

My colorful and fancy dress, the scents I put on are from Paris
I'm an irresistible woman but
I have fallen in love too, I have been deceived too,
I have been abandoned too, I have been hurt too

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked