Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turkish to enlgish please x
1.       xkirstyx
363 posts
 21 Jan 2007 Sun 05:53 pm

seni sevdim bir kere baskasini sevemem desen

2.       Kehribar
1580 posts
 21 Jan 2007 Sun 06:01 pm

Quoting xkirstyx:

seni sevdim bir kere baskasini sevemem desen



my attempt:

I loved you, once I can't love the other

3.       xkirstyx
363 posts
 21 Jan 2007 Sun 06:18 pm

thankyou, but that you wrote " my attempt" makes me wonder if you are sure this is correct translation. can anyone confirm this please?

4.       k_s
1526 posts
 21 Jan 2007 Sun 06:24 pm

Quoting xkirstyx:

seni sevdim bir kere baskasini sevemem desen


As if you say; i loved you once, i can't love another.

5.       Kehribar
1580 posts
 21 Jan 2007 Sun 06:27 pm

Well I was in the right direction only I have placed the interpunction wrong, I am sorry for that.

6.       deli
5904 posts
 21 Jan 2007 Sun 06:29 pm

aferin sana ambertje

7.       xkirstyx
363 posts
 21 Jan 2007 Sun 06:29 pm

thanks guys

8.       Kehribar
1580 posts
 21 Jan 2007 Sun 06:33 pm

Quoting deli:

aferin sana ambertje



tesekkur ederim deli

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented