Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
one line tr-eng
1.       Kehribar
1580 posts
 24 Jan 2007 Wed 08:53 am

seninle birlikte olmak icin olumu bile goze alirdim


can someone help me?

2.       robyn :D
2640 posts
 24 Jan 2007 Wed 09:08 am

Quoting ambertje:

seninle birlikte olmak icin olumu bile goze alirdim


can someone help me?


i am together with you for even death takes my eyes...

my attempt but im not sure about it :-S

3.       longinotti1
1090 posts
 24 Jan 2007 Wed 09:24 am

Quoting ambertje:

seninle birlikte olmak icin olumu bile goze alirdim


can someone help me?



Together with your becoming for knowing death takes my eyes

[a little context would help]

4.       Ayla
0 posts
 24 Jan 2007 Wed 01:03 pm

seninle birlikte olmak için ölümü bile göze alırdım=
in order to be with you I would even risk my life

5.       Kehribar
1580 posts
 24 Jan 2007 Wed 08:06 pm

thank you all. There was no contexts, this was the only line

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked