Turkish Translation |
|
|
|
iyi geceler
|
1. |
24 Jan 2007 Wed 11:47 pm |
Can someone please tell me different ways to say iyi geceler(goodnight)..
for example how can u say: sweet dreams..or anything else that at night u can tell someone..
and also how can u say goodmorning?
goodevening?
thanx
|
|
2. |
24 Jan 2007 Wed 11:54 pm |
Quoting Kelebek: Can someone please tell me different ways to say iyi geceler(goodnight)..
for example how can u say: sweet dreams..or anything else that at night u can tell someone..
and also how can u say goodmorning?
goodevening?
thanx |
allah rahatlik versin=goodnight
tatli ruyalar= sweet dreams
iyi uyukular =sleep well
iyi aksamlar= good evening
guynaydin= goodmorning
tunaydin= good afternoon
i think they use iyi aksamlar from 5 until nine
then it becomes iyi geceler
|
|
3. |
25 Jan 2007 Thu 01:04 am |
i think iyi geceler and iyi akşamlar are interchangeable.
http://www.turkishclass.com/forumTitle_13_8730
|
|
4. |
25 Jan 2007 Thu 01:14 am |
Quoting gezbelle: i think iyi geceler and iyi akşamlar are interchangeable.
http://www.turkishclass.com/forumTitle_13_8730 |
iyi akşamlar can also be used as a greeting, as in good evening as well as saying it as in a farewell meaning, so yes it is interchangeable
|
|
5. |
25 Jan 2007 Thu 01:18 am |
thanks canım
|
|
6. |
25 Jan 2007 Thu 01:23 am |
ruyalar yetmiyor...dreams are not enough
|
|
7. |
25 Jan 2007 Thu 01:28 am |
Quoting gezbelle: thanks canım  |
rica ederim canım
|
|
8. |
25 Jan 2007 Thu 01:20 pm |
thanx everyone.. cok te$$ekur ederim
|
|
|